有奖纠错
| 划词

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en train de mettre le couvert.

我正在餐具呢。

评价该例句:好评差评指正

Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.

入住客栈,窗户下陶器。

评价该例句:好评差评指正

Vos appareils de mesure sont bien mis en valeur.

你们测量仪器很能突出它们价值。

评价该例句:好评差评指正

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别有香味花朵植物,它会扰乱睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们在家里,让你家也散发着朱顶红魅力和庄重。

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.

投票站信封地点各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une fois de plus saisis d'un rapport très instructif du Secrétaire général.

我们面前又一次着秘书长内容充实报告。

评价该例句:好评差评指正

A côté de l’étagére qui est posée au fond de la classe, traînent des cartouches d’imprimante.

教室最里面搁物架上,着打印机用墨盒。

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus détaillées quant au fond sont également disponibles au fond de cette salle.

本会议室后边资料也提供了关于该准则实质内容进一步详情。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents seront à disposition aux comptoirs installés dans le grand hall du Centre de conférences.

这些文件将在会议中心大定地点。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, le célèbre immobilier clubs et salons de beauté sont également conçus pour être utilisés sur la SPA.

当然知名楼盘会所及美容院也很适合于SPA。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R梦。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des matériaux, leur mise en œuvre, la mise en espace de ces sculptures va générer un espace sacré.

材料选择,材料利用方式,雕塑作品位置,使其产生一种神圣感觉。

评价该例句:好评差评指正

Assemblez les plantes en groupes au lieu de les disperser. L'effet ainsi obtenu est plus harmonieux pour décorer de grands volumes.

将植物集中在一起,不要分散置,点缀较大空间时将植物集中更和谐。

评价该例句:好评差评指正

À la 12e séance, le 27 mai, le Forum était saisi du résumé du débat de haut niveau établi par le Président.

在5月27日第12次会议上,论坛面前着主席关于高级别部分会议摘要。

评价该例句:好评差评指正

Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.

贮藏珍贵酒液橡木酒桶,不总是在落满灰尘阴暗酒窖里。

评价该例句:好评差评指正

Dans un petit nombre de pays, le Code a été affiché dans des halls d'hôtel ou promu au moyen de tournées.

在少数国家,道德守则被在宾馆大厅,或者通过路边广告加以推广。

评价该例句:好评差评指正

Pour les tables rondes, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

在圆桌会议上,每个政府代表团将有2个席位:在桌边前后,1个在前,1个在后。

评价该例句:好评差评指正

Derrière cette fenêtre imaginaire, la table était mise: elle était couverte d'une belle nappe blanche, sur laquelle brillait une superbe vaisselle de porcelaine.

在这扇想象出窗子后面,餐桌已经好:一张白色桌布铺在上面,上面还着一个精美瓷盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied, lie-de-vin, liée, liégé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Stéphanie, elle, est obnubilée par les couverts.

范尼,她则是在餐具的摆放上有一些迷信。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, il faut que je dispose toutes les pommes.

现在我需要拜摆放

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ne vous mettez sous un arbre ni à côté d'une haie.

不要在树下和篱笆旁摆放烤架。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.

重新摆放了橱窗,把那款表拿走了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Moi, je les trouve très bien à leur place.

我觉得它现在的摆放挺好的。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Et voilà ! Maintenant nous sommes bien installés.

!现在我摆放

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Prends une moitié et dépose-la perpendiculairement sur l'autre.

拿出其中一组,与另一组垂直摆放

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou savait très bien repérer des choses dans le magasin.

卡尤非常清楚超市里物品的摆放位置。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

13 desserts sont disposés sur la table.

有13份甜点被摆放在餐桌上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les plats furent symétriquement posés sur la nappe, et nous prîmes place à table.

餐盘对称地摆放在桌布上,我在桌边就位。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pat : Je te montre comment on dispose les cerises !

我教摆放樱桃!知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et au-dessus mon piano, j'ai la première œuvre d'art que j'ai achetée.

在我的钢琴上摆放着我买的第一件艺术品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je m'occupe du nettoyage de la salle, de la présentation des tables et du service du coin.

我负责打扫房间、摆放桌子和餐厅服务。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le voilà qui dispose élégamment la farandole sur une assiette.

他就在那里,优雅地在盘子里摆放着削好的花型。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle découvrit que le vaste hall était envahi de tous types de machines et d’instruments.

她看到宽敞的大厅中,密集地摆放着各类仪器设备。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite je vais mettre de mon appareil et ensuite je vais venir mettre ma 2ème couche comme la précédente.

接下来我要加入准备好的食材,然后摆放第二层,像之前那样摆放

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.

要进行这个魔术,必须事先把牌按一定的方式摆放好。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est la salle qui se trouve à côté de la terrasse où nous installerons des tables.

地点就是露台旁边的房间,我将会在那里摆放桌子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sur ces étagères , Stéphane a réuni plus de 600 variétés de friandises.

这些架子上摆放的是斯蒂芬收集的糖,有六百多种。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un élément de la pièce sautait aux yeux : une table de billard disposée dans un coin.

客厅一角摆放的一张台球桌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification, lignifié, lignifier, ligniforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接