Elles envisagent également d'installer un système qui produit des sons enregistrés de détonation d'arme à feu.
他们还计划安装播音系统以播放枪击声的录音。
A l'ERTT, les femmes constituent 25,5 % de l'effectif global, tous corps de métiers confondus -ingénieurs, informaticiens, journalistes, producteurs et administrateurs - et plus de 60% du total des présentateurs-animateurs.
在突尼斯广播电视台,女职工占职工总人数(工程师、信息师、记者、制片人、行政管理人员全包括在内)的25.5%,但女播音员和女主持人占总数的60%。
Le Département doit poursuivre son programme annuel de formation de présentateurs et de journalistes dans les pays en développement afin d'améliorer leurs compétences professionnelles et d'approfondir leurs connaissances concernant le travail de l'ONU et des organismes connexes.
新闻部应该继续在发展国家对播音员和记者实施年度培训计划,以提高他们的专业能力,加深他们对联合国及其相关组织工作的认识。
Pour ce qui est de l'accès de toutes les communautés à l'information (objectif prioritaire), Radiotélévision Kosovo consacre environ 8 % de son temps d'antenne à des émissions destinées aux membres des communautés minoritaires (alors que l'objectif est de 15 %).
在各个族裔获得信息(一项优先工作)方面,公共广播公司把8%的播音时间用于对少数族裔广播(标为15%)。
Elle demande au Département d'accroître le nombre de participants au programme annuel de formation du personnel des médias audiovisuels et des journalistes des pays en développement et de poursuivre son programme annuel organisé à l'intention des journalistes palestiniens.
伊朗代表团呼吁新闻部在年度培训方案增加发展国家播音员和记者的参与者数,继续实施巴勒斯坦记者年度培训方案。
Un deuxième fonctionnaire de classe P-1 ou P-2 ferait des recherches parmi les extraits écrits ou audiovisuels provenant de sources diverses, faciliterait la production des émissions et, au besoin, rédigerait des textes à lire lors des émissions en direct.
另一名P-1/P-2职等干事将就各种来源的文字和播音选进行研究,协助制作,并在必时编写用于实况广播的文字材料。
C'est ainsi qu'elle a mis en service une nouvelle station relais à Rumbek en janvier, et des travaux vont bientôt commencer pour installer quatre stations supplémentaires qui permettront à Miraya de toucher les régions reculées de l'Équatoria occidental et oriental.
特派团1月份在伦拜克开设一个新的转发台,并确定着手增设四个转发台,使“米拉亚”电台能够在西赤道州部和东赤道州边远地区播音。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸网播、数码播音、卫星分配和卫星直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合国无线电的传统听众。
Celle-ci prend les dispositions voulues pour mettre en place des services de radiodiffusion dans telle ou telle zone et aussi un service de radio national et un service des programmes de télévision qui s'ajoutent à tous les services de télédiffusion de la RTÉ.
该委员会为特定领域的播音服务作了安排,除了爱尔兰广播电视公司提供的广播服务以外,还提供国营电台服务和电视服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。