有奖纠错
| 划词

Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.

尽管下着雨,学生们还是上踢足

评价该例句:好评差评指正

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

上等了两个小时只为能看你一眼。

评价该例句:好评差评指正

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

学校时,满头都是亮晶晶的发膏。

评价该例句:好评差评指正

Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.

上周,他们还从拜特哈嫩的一所近东救济工程处小学的上发射迫击炮。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.

新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书、计算机实验室和

评价该例句:好评差评指正

Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.

10月29日,Akhalgori居民点1号学校警卫Tamaz Varduashvili发现一枚炮弹,炮弹他手上爆炸。

评价该例句:好评差评指正

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书和一个

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

洗干净又重新梳过头后,们路路续续。大伙都湿漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。

评价该例句:好评差评指正

Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.

此次闯入事件发生以后,一排厕所、一座食堂及食堂内物品、一间棚屋、一间教室及教室内物品、一个集装箱和一个被完全毁坏。

评价该例句:好评差评指正

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书、实验室、计算机房和一般空间不大,照明和通风条件也差。

评价该例句:好评差评指正

On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.

例如,公立学校产出的价值就假定为等于支付的薪金,再加上课本和其他购买的教材,加上建筑物、、家具和设备的折旧和保养费的总和。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

La chambre donne sur le terrain de sport, c'est trop bruyant.

宿舍朝向操场,很吵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le parc était désert et silencieux.

操场上寂然无人。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Tout le monde joue dans la cours.

所有人在操场上玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bah oui dans la cour de récré.

嗯,是的,在操场上。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils jouent dans la cour de récréation de l'école contiguë à l'immeuble.

他们在大楼比邻的学校的大操场上玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'interdis mes enfants à le dire parce qu'ils entendent ça dans la cour de récréation.

孩子们说这个单词,因为他们会在操场上听这个。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il regarda à nouveau au-dehors, chercha l'animal des yeux et finit par le repérer.

他又向窗外操场上看去,狂乱地搜索了一分钟以了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il m'est arrivé d’avoir suffisamment de patience pour passer trois heures sur le terrain de sport avec lui.

有时会足够有耐心,和他在操场上度过3个小时。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Quelques-uns cependant, les grands, étaient déjà dans la cour de l'école et discutaient avec animation.

然而,他们中的一些人,即年龄较大的人,已经在学校的操场上,兴致勃勃地交谈。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés.

们梳完头洗完脸回操场

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry et les Weasley passèrent l'après-midi à faire des batailles de boules de neige dans le parc.

哈利和韦斯莱兄弟几个在操场上打雪仗,疯玩了一下午,过得非常愉快。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Dans la cour, on s'est mis tous autour de Djodjo.

操场上大家都围着乔乔。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Dès très jeune dans les cours de récréés et même sur les réseaux sociaux beaucoup souffrent de harcèlement.

从很小的时候开始,在操场上,甚至在社交网络上,很多人都遭受骚扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

3 ans plus tard, c'est la folie dans la cour de récréation.

3年操场上疯了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils venaient aussi mourir isolément dans les halls administratifs, dans les préaux d'école, à la terrasse des cafés, quelquefois.

也有些老鼠孤零零地死在各级行政部门的大厅里、学校的操场上,有时也死在咖啡馆的露天座位之间。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ensuite il y a une récréation vers 10h, une récréation de 15 minutes où on joue dans la cour.

在10点钟左右有一个休息时间,15分钟的休息时间,们在操场上玩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le 4 juillet dernier, G.Eddy était victime d'un arrêt cardiaque en jouant sur un playground.

7月4日,G.Eddy在操场上玩耍时心脏骤停。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A 74 ans, T.Jansen passe toutes ses journées sur son terrain de jeu préféré.

74 岁的 T.Jansen 整天都在他最喜欢的操场上度过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Vers 9h45, près de cette aire de jeux, un homme surgit avec un couteau.

上午 9 点 45 分左右,在这个操场附近,一名男子持刀出现。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les bouches qui s'effleurent dans la cour, ça fait référence aux premiers amours à l'école, dans la cour de récréation de l'école.

这句话指的是校园里、操场上的初恋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié, excommunier, exconjugant, excoriation, excorier, excrément, excrémentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接