有奖纠错
| 划词

En décembre, les « effaceurs » ont capturé Byakato. P. M.

12月份,士兵占领了比亚卡图。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux portait sur le dos l'inscription « Effacer le tableau ».

其中有一人的背上写着字。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les « effaceurs » ont attaqué Byakato, et tout le monde a dû s'enfuir à Oicha.

但是,士兵进攻比亚卡图,他们都不得不一起逃到瓦沙。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été suivis par les soldats du groupe « Effacer le tableau » qui ont exigé de l'argent.

士兵尾随到田里,向他们要钱。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant du groupe des « effaceurs » était une femme, et son adjoint s'appelait Pascal.

这群士兵的队长是一妇女,副手的名字是帕斯卡尔。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, l'un des Pygmées est parti avec sa fille à la recherche de nourriture.

有一天,一名俾格米人和他女儿出去找食物,被一些士兵袭击。

评价该例句:好评差评指正

Durant la nuit, les soldats « effaceurs » sont venus dans sa maison et ont demandé qu'on leur livre les femmes.

夜间,士兵来到她家要女人。

评价该例句:好评差评指正

Leur père avait été tué par les « effaceurs » au cours de la première attaque contre Mambasa.

他们的父亲已在第一次进攻曼巴萨时被士兵杀死。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.

10月16士兵闯入C.K.在曼巴萨的家。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, les « effaceurs » ont enlevé la belle-mère de M. K. et sa soeur âgée de 13 ans.

这次,士兵绑架了M.K.的岳母和他13岁的妹妹。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 novembre, les soldats du groupe des « effaceurs » sont entrés de force dans une maison à Mambasa et l'ont entièrement pillée.

11月26士兵闯入曼巴萨的一所房屋,抢走了屋里的一切。

评价该例句:好评差评指正

Quand les « effaceurs » ont attaqué Mambasa pour la deuxième fois, M. F. quittait son champ avec sa fille quand des soldats ont tiré sur eux.

士兵第二次进攻曼巴萨时,M.F.带着女儿正要离开农场。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon « Effacer le tableau » était bien connu pour la férocité de ses hommes et la façon dont ils se comportaient en temps de guerre.

”营以其人员强悍和在战时的行为举止而出名。

评价该例句:好评差评指正

D'après les habitants de Mambasa, au cours des deux attaques, les soldats du MLC ont déclaré qu'ils étaient chargés d'une opération appelée « Effacer le tableau ».

据曼巴萨居民说,在这两次行动期间,刚解运的士兵声称进行一次所谓行动。

评价该例句:好评差评指正

À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.

10月底,25岁的G.P.和38岁的K.S.(两人都是男护士)被士兵绑去为他们工作。

评价该例句:好评差评指正

Deux adolescents, des voisins âgés de 13 et de 15 ans, se sont enfuis de Mambasa en novembre, quand les « effaceurs » ont capturé Mambasa pour la deuxième fois.

11月,士兵第二次占领曼巴萨时,两名少年、13岁和15岁的邻居逃离曼巴萨。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la première attaque du MLC et du RCD-N contre Mambasa, les « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de M. K., un homme d'affaires Musongedeux.

刚解运和刚果民盟-民族派士兵第一次进攻曼巴萨期间,士兵闯入穆松格德商人M.K.的家。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la première attaque du MLC et du RCD-N contre Mambasa, les « effaceurs » sont entrés dans la maison où elle se trouvait et l'ont enlevée avec son frère.

刚解运和刚果民盟-民族派士兵第一次进攻曼巴萨时,士兵闯入J.A.住的房子,绑架了她和她兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 décembre, les soldats du groupe des « effaceurs », au cours de leur retraite sur Komanda, ont enlevé plusieurs hommes d'Erengeti qu'ils ont forcés à porter leur butin et leurs munitions jusqu'à Mandima.

12月26士兵向科曼达撤退时从埃林盖蒂绑架了数名男子,去把抢掠物品和弹药搬运到曼迪马。

评价该例句:好评差评指正

Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.

士兵来到田里,把他们父母拉到旁边的一谷仓,纵火烧了谷仓,孩子们眼巴巴地看着父母被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique, angiologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Mais le souci, c'est le crissement très désagréable parfois quand on lui crie et la poussière qu'elle dégage quand on efface le tableau noir.

但问题在于有当你书写会发令人不快的尖叫声,而当你黑板有会产生灰尘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angiopsathyrose, angioréticilome, angioréticulome, angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique, angioscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接