有奖纠错
| 划词

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,变现状

评价该例句:好评差评指正

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源变现状

评价该例句:好评差评指正

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于变现状

评价该例句:好评差评指正

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措变现状

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要变现状,就需要新的和更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

评价该例句:好评差评指正

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在变现状挥先驱作用。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现在迫切需要变现状

评价该例句:好评差评指正

Le désir de changement a pénétré toute l'Organisation; de même, l'impulsion existe pour modifier le statu quo.

对变革的渴望已经弥漫整个联合国,变现状的势头也已形成。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu évident que pour sortir du statu quo, le Soudan doit coopérer pleinement et s'engager véritablement.

我们要想变现状,还需要苏丹的全合作和真正决心。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'il n'y ait aucune volonté de changer cette situation, et le rapport laisse une impression de résignation.

变现状似乎缺乏动力,该报告给人一种听天由命的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Leur effort actuel pour coopérer avec l'ONU, l'UNICEF et l'OIT en la matière est une bonne occasion de progresser.

他们目前与联合国、儿童基金会和劳工组织共同解决童工问题,这是一个变现状的重要机遇。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches suivies pour y remédier - unilatérales ou multilatérales - importent peu, aussi longtemps qu'on est résolu à agir.

变现状而采取的措——不管是单的还是多的——并不重要,关键是要有行动的意愿。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont fait observer que la situation aux Bermudes était favorable et qu'il n'était donc pas besoin de la changer.

还有人指出,百慕大目前的情况良好,没有必要变现状

评价该例句:好评差评指正

Israël doit éviter de prendre des mesures unilatérales à Jérusalem qui modifient le statu quo ou qui entament la confiance.

以色列也切不可在耶路撒冷采取变现状或破坏信任的单边行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le seul moyen d'obtenir des changements est d'obtenir la participation de chacun, sans exception ni exclusion.

我们认为,变现状的唯一途径是各都参加,无例外,无排斥。

评价该例句:好评差评指正

En mettant ainsi l'accent sur la mise en oeuvre, je suis certain que nous pourrons commencer à progresser dans ce domaine.

只有这样注重执行,我相信我们才能变现状

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道理和有理智的人们,他们会变现状

评价该例句:好评差评指正

Plus fondamentalement, on ne peut y arriver en s'efforçant, ouvertement ou clandestinement, de modifier le statu quo avec des moyens militaires.

最根本的是,想以公开或秘密的军事手段变现状是不能建立信任的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat, sous-pubien, sous-pull, sous-quadruple,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙

Et si on ne change pas les choses, on n'y arrivera pas.

如果们不变现状,就不会成功。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Quand elle a voulu tout arrêter pour changer de vie.

她只是想变现状

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2013年5月合集

Mais cela va-t-il vraiment changer les choses ? L'Organisation internationale du travail y croit.

但它真的会变现状吗?国际劳工组织相信这一点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Pour changer les choses, il me semble que nous ne pouvons pas compter sur ceux qui ont le pouvoir en ce moment.

为了变现状们无法指望现在掌权的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mon père, qui est responsable de l'allée, a essayé de faire bouger les choses à plusieurs reprises, mais rien n'y fait.

负责车道的父亲曾多次试图变现状,但都无济于事。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Je me disais qu'il y avait là peut-être quelque chose à exploiter pour changer les choses et rendre le monde meilleur.

想也许有一些东西可以用来变现状,让世界变得更美好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Nous nous opposons à tout changement unilatéral du statu quo, quel que soit la partie, et nous nous engageons à maintenir la paix et la stabilité dans le détroit de Taïwan.

们反对任何一方单方面变现状,,致力于维护台海和平稳定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2019年合集

J’ai lancé une initiative intitulée « Des sommets avec un but »  ; j’ai décidé d’escalader les sept sommets dans le monde et je vais utiliser l’escalade pour faire la différence, construire des bibliothèques et emmener les enfants à l’école.

发起了一项名为" 有目的的首脑会议" 的倡议。决定攀登世界上的七座山峰,将用攀登来变现状,建立图书馆并带孩子们上学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive, soustraire, sous-traitance, sous-traitant, sous-traité, sous-traiter, soustrayeur, sous-triple, sous-tsngente, soustylaire, sous-type, sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer, sous-vireur, sousxyphoïde, soutache,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接