有奖纠错
| 划词

L'institution traditionnelle de résolution pacifique des conflits « Ubushingantahe » qui excluait la femme commence à changer de visage en s'étendant aux femmes.

解决冲突的传统机构“贤哲委员会(Ubushingantahe)”曾将妇女排除在外,现已扩大到妇女,从而开始改变面貌

评价该例句:好评差评指正

Entrait dans le cadre de cette restructuration la définition d'un ensemble d'objectifs d'ordre général ainsi que d'objectifs spécifiques pour chacun des 136 bureaux de pays.

改变面貌包括为136个国家办处的每一个办处制订一套广泛的目标和具体目标。

评价该例句:好评差评指正

En s'appuyant sur ce que nous avons déjà réalisé au niveau national avec le soutien de nombreux partenaires, l'EUPOL augmentera sensiblement le personnel de formation et d'encadrement de la police et couvrira la plupart des provinces, contribuant ainsi de façon cruciale à la création d'une police nationale forte et efficace.

由于许多伙伴支持我们在阿富汗全国已经取得的成绩基础上再接再厉,欧盟察特派团将大量察的培训师和辅导教师,并将覆盖阿富汗大部分省份,从而根本改变面貌,建立一支强大和有效的全国察队伍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼, 安谧, 安眠, 安眠的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était moins le transfiguré que la victime de ce prodige.

这一奇迹没能使他,反使他受害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est édifiant. - C'est un pays qui a changé de visage, défiguré par les bombardements.

令人振奋。- 这一个因爆炸国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Seule certitude: nos forêts vont changer de visage.

唯一确定:我森林将

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais c'est tout le littoral qui change de visage, car la côte subit de plein fouet les attaques de l'océan.

- 但整个海岸,因为海岸首当其冲地受到海洋袭击。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et pour nous tous, le sentiment qui faisait notre vie et que, pourtant, nous croyions bien connaître (les Oranais, on l'a déjà dit, ont des passions simples), prenait un visage nouveau.

大家都认识到,我一向自信很了解、构成我生活本身感情(已经说过,阿赫兰人感情生活很简单)正在

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Du reste ce quartier, qui avait plutôt l’air suranné qu’antique, tendait dès lors à se transformer. Dès cette époque, qui voulait le voir devait se hâter. Chaque jour quelque détail de cet ensemble s’en allait.

此外,这个区域,与其说古老,不如说过时,在当时就已有趋势了。从那时起,要看看它人非赶快不可。这整体每天都在失去它一小部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排, 安排得当, 安排工作, 安排归宿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接