有奖纠错
| 划词

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有定的工作和收入,就很难持续改善生

评价该例句:好评差评指正

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对改善生的合理愿望。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11第1款承认“不断改善生”的权利。

评价该例句:好评差评指正

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生

评价该例句:好评差评指正

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生

评价该例句:好评差评指正

Au niveau local, le renforcement des institutions, la garantie d'un emploi et l'amélioration des conditions de vie constituent la priorité.

在地方一级,首先应当加强各种体制,保障就业和改善生

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Gouvernement travaille à l'amélioration des conditions de vie dans les 13 camps de réfugiés palestiniens du Royaume.

目前,政府正在王国的13个巴基斯坦难民营中努力改善生

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.

许多特派团将提供改善生的设施和服务作为福利方案的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont prises en vue de contrôler l'exode des ruraux vers les villes en quête d'emplois et d'une vie meilleure.

另外,政府还采取措施控制农村人口为寻找工作和改善生而向城市流动的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ont pour objectif de lutter contre la pauvreté et d'améliorer les conditions de vie tout en créant des possibilités d'emploi.

这些方案的目标是要减少贫穷,改善生,同时创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique qui permettrait d'améliorer les conditions de vie fait défaut, tout comme le financement accordé à des conditions de faveur.

可以改善生的政治意愿很缺乏,就像以优惠提供的资金那样。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le Sommet de Copenhague, la communauté internationale fait de cet élément et de l'amélioration des conditions de vie ses principaux objectifs.

哥本哈根首脑会议以来,际社会已经把这和改善生作为一个主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Seule une solution politique pourrait jeter les bases nécessaires à une relance de l'économie palestinienne et une amélioration des conditions de vie.

只有一个政治解决方案才能为振兴巴勒斯坦经济和改善生提供必要的基础。

评价该例句:好评差评指正

Assurer de meilleures conditions de vie et rendre les visibles les dividendes de la paix aiderait considérablement à rallier l'appui du peuple afghan.

改善生和提供和平红利对于赢得阿富汗人民支持助益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le même objectif que le rapport du Secrétaire général : améliorer les conditions de vie dans le sens le plus large possible.

它的目标与秘书长报告的目标同:尽可能广泛地改善生

评价该例句:好评差评指正

Toute mesure visant à améliorer les conditions de vie devrait être entreprise en collaboration avec les autorités nationales et ne devrait pas être conflictuelle.

任何有关改善生的措施都应与国家当局一起落实,而不应冲突。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de la réforme dépend, en fin de compte, d'une amélioration tangible tant des conditions de vie que des perspectives politiques des Palestiniens.

改革的可信性最终取决于寻求改善生和政治前景的巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

La corruption demeure un grave problème, qui exige non seulement du temps mais également une reprise économique et une amélioration du niveau de vie.

腐化现象仍然是一个重大问题,不仅需要时间和执着的领导来解决,而且还需要实现经济进步并改善生

评价该例句:好评差评指正

Pour la majorité de la population de beaucoup de pays en développement, l'amélioration des conditions de vie passe par un accroissement de la productivité agricole.

对许多发展中国家的大多数人而言,改善生取决于农业产量的增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage, percentile, perce-oreille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Pour le même prix, j'aurais pu me faire masser pendant 16 jours, j'aurais pu améliorer pour toujours la vie de personne pauvre qui habitent très loin.

样的价格,我本可以享受16天的按摩,或者条件很差的人们的活。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

En revanche, elle semble avoir échoué là où on la pensait potentiellement performante : l’amélioration des conditions de vie, l’éducation et surtout la lutte contre la criminalité.

另一方面,它似乎在被认为可能有效的地方失条件、教育,特别是打击犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perchlormésol, perchlorure, perchman, perchoir, perciformes, percivalite, perclus, percnoptère, perco, perçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接