有奖纠错
| 划词

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il semblerait que les réformateurs des politiques prennent ces leçons à cœur.

所幸的是,政策改革者似乎正在努力吸取这些训。

评价该例句:好评差评指正

La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.

皇发布诏书,将被视为异端的德国宗改革者路德及其信徒逐出

评价该例句:好评差评指正

Des réformateurs africains sages et courageux l'ont conçu pour leur continent.

明与勇敢的非洲改革者为非洲大陆设计了非洲发展新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.

那些要求进行激进改革的人根本不是改革者

评价该例句:好评差评指正

On est en train d'établir une liste des « champions locaux du changement » qui en feront partie.

目前正在确定地方分中的当地“提倡改革者”。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, les réformateurs sont prêts à tout essayer et à tout remettre en question.

面临这种状况,改革者打算试行任何措施,不惜调一切现行办法。

评价该例句:好评差评指正

Je veux répondre à ces appels à la réforme dans les observations que j'adresse aujourd'hui à cette Assemblée.

今天,在我向大的发言中,我想对那些呼吁改革者作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers réformateurs ont hérité d'un système économique totalement désorganisé et désuet au bord de l'hyperinflation, et d'une énorme dette extérieure.

早期的改革者继承了一套完全不起作用过时的经济体制,接近极度通货膨胀负有巨额外债。

评价该例句:好评差评指正

Sur le territoire qu'il contrôle, le RCD est le seul parti, exception faite d'un petit parti appelé le Mouvement des réformateurs.

在刚果控制的地区,除了刚果另一个称为改革者运动的小党之外,没有任何其他政党。

评价该例句:好评差评指正

Il a rendu hommage à la Directrice exécutive sortante pour son dynamisme et sa créativité, laquelle avait été une proche collègue et conseillère.

他称赞即将离任的执行主任是一位积极的改革者、亲密的同事良师益友。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les responsables des réformes comprennent parfaitement cette réalité et pèsent soigneusement les avantages et les inconvénients de l'adoption d'une approche entièrement fonctionnelle.

改革者必须对此有十分清醒的认识,对于采用完全注重功能的做法,必须认真权衡其利弊。

评价该例句:好评差评指正

Dix groupes cibles ont été identifiés en tant que principaux bénéficiaires, agents multiplicateurs ou agents de changement en relation avec les travaux de la CNUCED.

现已确定共有十个目标群体是与贸发议工作相关的主要受益者改革者,可以发挥信增作用。

评价该例句:好评差评指正

Kofi Annan, lui, a excellé dans tout : aussi bien comme diplomate que comme réformateur ou conscience morale dans la conduite des affaires du monde.

科菲·安南则在各方面都更出色:更像一位外交家,更像一位改革者,更像一位世界领导人的道义发言人。

评价该例句:好评差评指正

Le message du Guide doit rester simple (sans être simpliste), de façon à pouvoir être aisément compris par les responsables qui envisagent d'adopter une réforme.

指南的主旨必须简明扼要(但不可过于简单化),这样,计划进行改革者才易于理解其实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Ce Manuel a pour but d'assister les décideurs ou les réformateurs à appliquer avec succès les stratégies de réforme de la gestion et du développement des ports.

工具包的目的是帮助决策者改革者顺利推行其港口管理改革发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont entrepris de réformer leur cadre réglementaire sont prêts à se laisser guider non par la teneur des règlements, mais par les buts qu'ils permettent d'atteindre.

参与条例改革者24 准备根据条例目的而不是条例内容进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette réforme se fera plus rapidement si ceux dont les actes ont montré qu'ils sont des réformateurs se trouvent au gouvernement, plutôt que ceux dont les actes n'ont pas montré qu'ils l'étaient.

但是,如果那些其行动证明是改革者的人,而不是那些没有证明是改革者的人在政府中,改革就进行的更快。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, lier étroitement les efforts anticorruption aux réformes des mécanismes de gouvernance de caractère plus général peut non seulement améliorer l'efficacité de ces dernières mais aussi accroître les chances de succès des premiers.

为此,将反腐败工作与更广泛的施政改革紧密相连,不仅能增强后者的功效,还能提高改革者成功的机率。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations religieuses, en particulier celles du Mouvement évangélique, sont toujours la cible d'attaques: en août, l'Association bélarussienne de la réforme évangélique a été dissoute par décision de justice, suivie en septembre de l'Église évangélique bélarussienne.

组织,特别是福音仍然受到攻击:法院在8月解散了俄罗斯福音改革者,然后又在9月解散了俄罗斯福音

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature, colback, Colbert, col-bleu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年6月合集

Dont un seul réformateur, Hassan Rohani.

只包括一位改革者·尼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Grand réformateur, il s'est mis à dos les responsables religieux de son époque et a laissé un bilan économique et politique absolument désastreux.

这个伟大的改革者,他隔绝于他那个时代的宗教领袖,并留下了一段具有灾难性的政治和经济历史。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, Jules César, ambitieux général romain qui conquis les Gaules, sauva Rome de la guerre civile, se fit réformateur, puis dictateur, avant d'être poignardé par surprise.

最后,是尤利乌斯·凯撒(Julius Caesar),他是一位心勃勃的罗马军,征服了高卢,罗马从内战中拯救出来,改革者,然后是独裁者,然后被刺伤。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Terminator devient « réformator » , l'acteur de cinéma a présenté sa candidature pour être, je cite, « celui qui remettra la Californie debout » .

终结者变了 " 改革者" ,这位电影演员参加竞选,我引用一下他的话,他" 使加利福尼亚重新站起来的人" 。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Pour les opposants à la réforme, qui étaient dans la rue avant-hier, le mot clé pour définir Israël, ce n'est pas « juif » , c'est « démocratie » .

对于前天走上街头的反对改革者来说,定义以色列的关键词不是“犹太人”,而是“民主” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le président iranien Hassan Rohani, a affiché sa volonté de dialogue avec Washington pour régler la crise nucléaire et a condamné l'Holocauste, un changement radical de politique applaudi pour l'instant à la fois par les réformateurs et les conservateurs en Iran.

伊朗总统·尼(Hassan Rouhani)已表示愿意与华盛顿接触以解决核危机,并谴责大屠杀,这是迄今止伊朗改革者和保守派都称赞的政策的根本变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes, Coleophora, coléophyllum, coléoptère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接