有奖纠错
| 划词

L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.

厄瓜多尔与各机构签有学与文化交流协定

评价该例句:好评差评指正

Il continue de faire des efforts dans l'ouest et dans l'est du pays pour faire de la culture de paix et de la concorde une réalité.

它继续在西部东部进行努力,以便使文化协定在那里成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords fixent les grands principes de la coopération et sont mis en œuvre par le biais de programmes d'échanges culturels, conçus sur la base du consentement mutuel.

文化协定规定了合作通则,并通过以相互了解为基础的文化交流方案来实施。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux accords culturels (24 à l'heure actuelle) que le Luxembourg a conclus avec les pays partenaires concernent les domaines de l'enseignement et des sciences, de la culture, de la jeunesse et des sports.

卢森堡与外签署了许多文化协定(目前总数为24项),涉及范围包括 :教育学、文化、青年以及运动。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative sera rendue possible par un système de communication sur Internet qui transmet des renseignements sur les projets locaux entrepris par les partenaires qui ont signé des accords relatifs à l'Année internationale de la culture de la paix.

因特网通讯系统使这样做成为可能,该系统提供关于已经为文化年签署协定的伙伴所进行的地方项目提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Notons, par exemple, la mise en service du premier réseau par satellite des radios communautaires francophones du Canada qui favorise les échanges entre les francophones du Canada et l'Entente de collaboration multipartite sur le développement artistique et culturel des communautés francophones et acadiennes du Canada.

加拿大讲法语社区广播电台首个卫星网络投入运行订立《加拿大讲法语阿卡迪亚语社区艺术文化发展多方合作协定》。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global offrant à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales importantes avaient été prévues pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

通过了一项可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖食品工业等领域进行创造就业的投资;与法政府签署了一项文化发展协定

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des Émirats arabes unis a conclu un certain nombre d'accords bilatéraux concernant les médias et la culture avec des institutions des Nations Unies, il participe à des conférences internationales et régionales concernant les médias et a accru sa participation à des projets de développement mondial, y compris ceux qui visent à aider les pays en développement et les pays touchés par la guerre ou les catastrophes naturelles.

阿联酋政府与联合相关机构缔结了若干媒体文化领域双边协定,参加了区域媒体会议,并大力参与全球发展项目,包括对发展中家及战患遭受自然灾害的家的援助项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global qui offrirait à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales très intéressantes avait été mises en oeuvre pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

通过了一项可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖食品工业等领域进行创造就业的投资;与法政府签署了一项文化发展协定

评价该例句:好评差评指正

La Corée, qui a conclu des accords culturels avec 88 pays, est convenue de créer des commissions culturelles avec 27 pays pour renforcer la coopération et les échanges internationaux, et en particulier pour innover dans l'éducation, notamment par le biais de la coordination avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et d'autres grandes organisations internationales.

已经与88个家签订文化协定,并且已经同意与27个家建立文化委员会,目的就是加强际交流与合作,特别是通过与联合文组织、经济合作与发展组织、亚太经合组织其他主要际组织进行协调,开展教育创新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆, 保持童贞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接