有奖纠错
| 划词

Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».

它的英文名“法国吐司” (French toast),就是“法国烤”。

评价该例句:好评差评指正

Caractéristiques du produit », Heng Xiang famille», Maria-qualité des gâteaux de lune en raison de la distance sur le texte.

色产品“恒香世家”中秋月饼因品质超群远近文名明。

评价该例句:好评差评指正

Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.

弗朗索瓦·程(1929-),本名程纪贤,中文名程抱一,著名华裔学者,在法国文学、诗歌、美学各领域均取得非凡的艺术成就。

评价该例句:好评差评指正

Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.

年底之前,今年年底前,京公共场所、道路标识的名牌等都将换上地道的“英文名”。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération et ses AM se consacrent à cinq domaines thématiques prioritaires, également appelés en anglais les 5 A : avortement, accès, adolescents, défense des intérêts, VIH et sida.

计生联南亚区域办事处及其成员协会在五个优先专题领域开展工作,这五个领域的英文名称都以英文字母A带头,所以又称5 A,工流产、取得、少年、倡导以及艾滋病毒和艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est convenu que le sigle du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence devrait être SPIDER-ONU, ce qui permettrait de l'identifier facilement comme programme des Nations Unies.

委员会同意将联合国灾害管理和应急天基信息平台的英文名称缩略UN- SPIDER(联合国天基信息平台),以便于作联合国的一项方案加以识别。

评价该例句:好评差评指正

La campagne s'est poursuivie avec la promotion des vœux de Noël bilingues, le soutien apporté à une grande chaîne de supermarchés qui s'était dotée d'enseignes bilingues et la distinction des entreprises et associations communautaires qui ont adopté un nom maori parallèlement à leur nom en anglais.

这个运动接着开始促进双语圣旦节问候,在一个连锁超级市场中鼓励采用双语标志,承认同时采用毛利文名称和英文名称的工商业组织和社群组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tephillin, téphra, téphrine, téphrite, téphritique, téphritoïde, téphrochronologie, téphroïte, téphromalacie, téphromyélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Il existe plusieurs théories, plusieurs légendes qui expliquent le nom de ce plat en anglais.

存在多种理论,多种解释这道菜英文名的故事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans se faire remarquer, il jeta un coup d’œil sur la barre URL du navigateur et n’eut aucun mal à retenir l’adresse, à la fois simple et intrigante.

无意中,扫了一眼显示器而那个游戏登录界面的英文名很好记,简单而特别。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon alors c'est évidemment un titre en anglais mais c'est un film français, avec un de mes acteurs vraiment préférés du moment, c'est Jean Dujardin ! Je l'adore !

很明显这个英文名部法国影片,我最喜欢的演员之一Jean Dujardin参演了这部电影!我喜欢这部电影!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme vous pouvez le voir, à part pour Gryffondor qui a le même nom en anglais et en français, tous les autres noms ont été traduits en français et sont différents.

正如你们所见,除了Gryffondor的英文名、法文名一样的之外,其他名称都被译成了法语,和英文不一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téraconate, téragone, téraspic, térato-, tératogène, tératogenèse, tératogénie, tératologie, tératologique, tératome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接