Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
4
5
将断水 [电, 煤气]。
Les coupures d'électricité et d'eau, la démolition de bâtiments publics et l'imposition de restrictions à la liberté de circulation - ce dont font état tous les rapports de l'ONU - ont des répercussions sur la santé publique, sur la nutrition, sur la vie familiale et le bien-être psychologique du peuple palestinien.
断电断水,拆毁公

,限制通行自由,所有这些,在联合国的报告中都是有案可查的,都对巴勒斯坦人民的公
卫生、营养、家庭生活和心理健康产生了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les habitants et les associations indépendantes, comme le Secours catholique ou Médecins du monde, couper l'eau est une mesure inhumaine, qui n'a aucun effet sur la présence de ces centaines de personnes vulnérables.
对于
和独立协会,像 Secours Catholique 或 Médecins du Monde,断水是一种不人道的措施,这对这数百名弱势群体的存在没有影响。