Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.
在上,新郎新娘交换戒指。
La mariée porte une robe à traîne.
新娘穿着一条后摆拖地连衣裙。
La mariée lance le bouquet de fleurs aux filles célibataires.
新娘子把花束扔向未姑娘们。
Le mahr est payable, non au père de la mariée, mais à la mariée elle-même.
聘并非是付给新娘父亲,而是给新娘。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘专家,经验丰富,对流程驾轻就熟。
Vive la mariée!
新娘万岁!
La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.
邮购新娘做法已被取缔。
La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.
妆代表新娘对家庭需要贡献。
Les filles de 13 à 16 ans sont déjà des filles à marier.
16岁之间女童已经新娘。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作“邮购新娘”出国。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些姻以新娘财富和一夫多妻特点。
C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.
这也是新郎和新娘双方家庭互换物欢乐时期。
En outre, elles sont les moins susceptibles de se révolter contre ce type de maltraitance.
另外,儿童新娘受到这种虐待,不太会采取行动。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方家庭在交换物方面贡献估计相同。
Il constate également la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement d'épouses.
委员会还甚关切地注意到抢新娘旧传统复活。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩。
Cela peut donner lieu à des abus car l'épouse est alors traitée comme une marchandise.
这种习俗往往导致新娘在后遭受虐待,因人们将她们视商品。
Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.
这种有香味小花,在法国上常常可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新人「幸福到来」。
Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
要想结,新郎和新娘必须年满18岁,有能力自己做出判断。
Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.
从传统上讲,习俗姻被视新娘和新郎两个家庭家庭联姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne mange pas le jour de son mariage !
“结婚娘不吃东西的!
La mariée avait supplié son père qu’on lui épargnât les plaisanteries d’usage.
娘子事先恳求父亲,免掉闹房的俗套。
La jarretière de la mariée est cousine de la ceinture de Vénus.
娘的袜带和维纳斯的腰带是表姊妹。
Peux-tu voir la mariée, en te penchant ?
“你弯下腰能看见娘吗?”
Ce soir tu fais ta demande officielle à ta fiancée
就是今晚,你将正式请求她成为你的娘!
Sur un canapé recouvert d'une étoffe rouge foncé était la mariée, en proie à d'horribles convulsions.
娘在深的布盖着的沙发上,剧烈的颤抖着。
Monsieur, dit le Thénardier, c’est le chapeau de mariée de ma femme.
“先生,”德纳第说,“这是我内人做娘时戴的帽子。”
Voilà enfin quelque chose qui ressemble à la robe de mariée de Julia, s'exclama Stanley.
“总算找到一件配得上我们朱莉亚的像样的娘礼服了,”斯坦利激动地喊着。
Viens, je vais te les mettre ! Tu as mis ça comme une mariée !
来吧,我把它们放在折起来!你穿上它,就像一个娘子!
Tiens ! la mariée ! cria l’un des voyous, en montrant madame Gaudron.
中一个无赖指着戈德隆太太嚷了起来,并用手指着戈德隆太太:“瞧呀,娘!
Dans la roulotte de la mariée.
“在娘车里。”
On l’appela le Voile de la mariée. Elle est toujours là, juste à gauche de la chute.
人民把她叫做“娘的头纱”,她一直就在,在瀑布的左边。
Pour ne pas être regardés, les mariés, la maman et les quatre témoins se séparèrent en deux bandes.
为了不惹人注目,郎、娘、母亲和四个证婚人分成两部分走着。
Je regrette la jarretière de la mariée.
我还常想起娘的袜带。
Tâche donc de voir la mariée en te penchant bien.
“你设法再弯下点腰去,这就能看清娘了。”
Ma chérie, toutes les robes du monde t'iraient à merveille, je veux juste que la tienne soit parfaite.
“亲爱的,这世界上所有的礼服穿在你身上都漂亮极了,我只是希望你的娘礼服完美无缺。
Et le clou du spectacle la robe de la mariée !
而节目的亮点是娘的礼服!
Vous pouvez les féliciter! Et vous pouvez embrasser la mariée.
你可以祝贺他们!你可以亲吻娘。
J'ai le sentiment que... Ou bien j'ai la sensation que... J'ai la sensation que les mariés étaient très heureux.
我有一种感觉J'ai le sentiment que...或者j'ai la sensation que...我感觉娘和郎非常高兴。
Des mariés ont demandé quelque chose de léger et des noix, de fruité fruits rouges.
娘和郎要一些轻盈的坚果,果味的色水果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释