Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“大人物”领一般是建立“武士、施主、牧”之上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’étaient des prêtres, probablement des donateurs, deux motifs pour qu’il les respectât.
他们神甫,也许,这就使他尊敬他们的两理由。
Dis donc, ma femme ! c’est sa manie, à ce qu’il paraît, de porter dans les maisons des paquets pleins de bas de laine ! vieux charitable, va !
喂,我的妻!这老,他走人家,手里不拿几包毛线袜,好象就不过意似的!
Il a beaucoup d’humeur de sa destitution, disait-on de toutes parts ; pas un seul séminariste n’eut la simplicité de croire à la démission volontaire d’une place qui donnait tant de relations avec de gros fournisseurs.
“他对自己被免职极感不快,”到处都有人这么说,神学院的学生中没有人会天真地相信有人会自愿辞去与那么多大有联系的职位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释