有奖纠错
| 划词

Les autres passagers ont été rapatriés

其他遣返回国。

评价该例句:好评差评指正

Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et raisonnante.

“没有,我从来也不带是一种累赘又麻烦人的货物。”

评价该例句:好评差评指正

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

和船员们船。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.

们请去B窗口。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.

今天苏格兰有数千困。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待的坐在车室里。

评价该例句:好评差评指正

Y-a-t-il un service d'autocar qui va à l'aéroport?

有送去机场的班车吗?

评价该例句:好评差评指正

Les touristes qui reviennent dans le territoire représentent 40 % du nombre total de touristes2.

回头的总数的40%。

评价该例句:好评差评指正

Les touristes qui reviennent dans le territoire représentent 40 % du nombre total de touristes.

回头的总数的40%。

评价该例句:好评差评指正

Sur le pont ? répondit un voyageur.

“从桥上过去?”一位问道。

评价该例句:好评差评指正

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

他把塞在一节车厢里。

评价该例句:好评差评指正

Tous les passagers ont débarqué à Marseille.

所有的都在马赛下了船。

评价该例句:好评差评指正

Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...

?男乘务员?还是飞行员?

评价该例句:好评差评指正

Pour la majorité des passagers nationaux et internationaux routes touristiques.

还为广大提供国内、国际的游线路。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.

今天上午,苏格兰有数千困。

评价该例句:好评差评指正

L'agence de voyage assurera le logement et la nourriture aux visiteurs.

行社会解决好的吃住问题。

评价该例句:好评差评指正

14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.

在出发前,这个返回他的房间找雨伞。

评价该例句:好评差评指正

Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.

在海关,连同他们的行李都要接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.

查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢的补票。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

们紧紧地挤在一起,连一句话也不能说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒抽一口冷气, 倒出, 倒穿式儿童罩衫, 倒春寒, 倒刺, 倒错, 倒打一耙, 倒代换, 倒带, 倒带机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Je croyais que vous étiez huit voyageurs.

我以为你们是八呢。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.

祈祷所有的都能上火车。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第一部

Le voyageur n’avait rien vu de tout cela.

一点也没有看见这些经过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est capable d'accueillir quatre passagers.

可以容纳4

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et raisonnante.

“没有,我从来也不带是一种累赘又麻烦人的货物。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Vendeur : C’est pour combien de voyageurs ?

有几呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sur le pont ? répondit un voyageur.

“从桥上过去吗?”一个问。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

Il était arrivé quatre nouveaux voyageurs.

新来了四个

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Dans certains cas, la bonne foi du passager est difficile à admettre.

在某些情况下,善意让人难以接受。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Un voyageur était déjà venu retenir une place sur l’impériale. J’ai vu sur la feuille son nom.

“有个已在车顶上订了个座。我在单上见到了他的名字。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les voyageurs peuvent laisser leurs bagages à la consigne quand ils vont au café.

们去咖啡厅的时候可以把行李留在寄存处。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Chaque passager n’a droit qu’à un sac plastique. Attention, c’est vraiment petit.

每个只能有一个塑料包。要注意,这真的很小。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi, dit le voyageur, je m’appelle Simbad le marin.

‘我,’说道,‘我叫水手辛巴德。’

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il faisait jour, le train de marée arrivait au quai amenant les voyageurs de Paris.

涨潮时分,列车将从巴黎来的送到了码头上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’y aura-t-il donc jamais une pauvre petite place pour le simple passager ?

难道就没有一个可怜的小小的子给普通吗?”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ils poursuivent les premiers voyageurs demanda le petit prince.

“他们是在追随第一批吗?”小王子问道。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA TOURISTE : Je ne parle pas français. Touriste japonaise.

我不说法语,我是日本

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Chaque touriste venant aux Baléares paye une écotaxe lors de son séjour.

来到巴利阿里群岛的在逗留期间都需要缴纳生态税。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelques-uns descendaient au bas de la côte. Elle restait seule dans la voiture.

有些到山坡下就下了车。车里只留下她一个人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et quant à mes autres instructions ? demanda la belle voyageuse.

“那么,给我的其他指示呢?”漂亮的女问道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒嚼, 倒角, 倒角半径, 倒角机, 倒酒, 倒酒漏斗, 倒空, 倒苦水, 倒垃圾桶, 倒缆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接