Dans de nombreux pays, il n'y pas eu de progrès économique et social durable.
许多国家,可持续
经济和社
发展根本无从说起。
Tant que les conditions d'emploi applicables dans les lieux d'affectation famille non autorisée ne seront pas régies par le régime commun - et donc que les décisions prises par l'Assemblée générale ne seront pas contraignantes pour toutes les entités du système des Nations Unies - on ne pourra pas parler d'harmonisation des conditions d'emploi.
只要不带家属工作地点服务条件不是共同制度
一部分,即大
这一问题上做出
各项决定并不对联合国系统
所有实体具有约束力,那么统一服务条件就无从说起。
Par contre, l'alimentation (l'exemple donné par van Hoof par opposition à la vie) n'est pas quelque chose qu'une personne possède de par sa naissance en tant qu'être humain et à laquelle l'État ne doit pas porter atteinte (si une personne ne possède pas la vie parce qu'elle est morte, il n'y a nul besoin pour l'État de la protéger).
相反,食品(van Hoof相对于生命给出例子)不是人之为人,生来具有且国家不得干涉
内容(如果人已死亡,不再拥有生命,则国家
保护就无从说起)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。