Les champs de ble ne me rappllent rien.
我对麦田动于衷。
Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.
这个消息会动于衷。
Il reste de marbre avant ses cris.
面对她哭喊他动于衷。
Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.
对困难, 我是动于衷。
Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.
年轻,他们对反烟运动几乎动于衷。
Il est insensible à ses paroles.
他对她话动于衷。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.
我觉得她很漂亮, 可她对我却动于衷。
Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.
我们能对这些数字动于衷。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看,们因此也就动于衷了。
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感样子, 然而大家都知道他对别痛苦动于衷。
La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.
玻利维亚能对这种情况动于衷。
Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.
在危险形成之际,我们能动于衷。
Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.
我们既看到创新,也看到动于衷。
L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.
因此,对非洲,我们能动于衷。
Il demeure insensible aux prières.
他对请求动于衷。
Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.
对此没有模糊空间,也能动于衷。
Nous ne devons pas les laisser devenir indifférents face à ces efforts renouvelés.
我们能让他们对这些重新努力动于衷。
Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.
因此,我担心我们能够再动于衷。
La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.
国际社会作出了回应——而非动于衷。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社会却再次保持沉默、动于衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les champs de blé ne me rappellent rien.
我麦田无动于衷。
On n'est jamais indifférent à la compétition.
我们比赛从来不会无动于衷。
Harry laissait les paroles de Dumbledore glisser sur lui.
利无动于衷地听着些话。
Le blé pour moi est inutile. Les champs de blé ne me rappellent rien.
麦子我来说,点用也没有。我麦田无动于衷。
C’était une musique qui ne pouvait laisser insensible.
个音乐是不会让人无动于衷的。
Sa réussite ne l'a pas rendu indifférent.
他的成功并没有让他无动于衷。
Seul de Vinci semblait rester complètement indifférent à ce spectacle.
只有达·芬奇切无动于衷。
Le professeur Maugrey paraissait totalement indifférent à cet accueil peu chaleureux.
迪似乎大家的冷淡反应无动于衷。
Athos, lorsqu’il avait gagné, demeurait aussi impassible que lorsqu’il avait perdu.
阿托斯呢,赌赢了和赌输了样无动于衷。
Mais Mostafa ne se laissa pas impressionner par les protestations bulgares.
然而,斯塔发保加利亚队员的抗议无动于衷。
Mais l’Indien ne se laissait pas tenter.
虽然个价钱已经出得不低了,可是象主人却丝毫无动于衷。
Drôles, voire controversées, les modes elles laissent jamais indifférentes.
有趣的,甚至有争议的,那就是时尚永远不会让人无动于衷。
A partir de ce moment, d'ailleurs, le souvenir de Marie m'aurait été indifférent.
再说,就是从个时候起,我玛丽的回忆也变得无动于衷了。
Ses vingt-trois blessures me touchent moins que le crachat au front de Jésus-Christ.
我他身受的二十三刀比向耶稣脸上吐唾沫更无动于衷。
Cependant, le Nautilus, indifférent et rapide, courait à toute hélice au milieu de ces ruines.
然而,“鹦鹉螺号”船只此无动于衷,它仍然开足马力穿行于些残骸之间。
Quant à d’Artagnan, il demeura parfaitement indifférent à l’enthousiasme des deux hommes noirs.
达达尼昂呢,两位教士所表现的热情,则完全无动于衷。
Il est partout égal à lui-même, répétant le motif de sa grille, immuable, impassible.
他到处都是平等的,重复着他的网格的主题,不变,无动于衷。
Je fus sincèrement touché de cette exhortation ; au reste, pouvait-il en être autrement ?
我为次谈话深受感动。真的,谁听了样的话会无动于衷呢?
Paganel était loin d’être insensible aux sentiments de miss Arabella ; cependant, il n’osait se prononcer.
巴加内尔于阿若贝拉小姐的垂青,并不是无动于衷,但不敢有所表示。
Si vous faisiez quelques efforts avec Kreattur, je suis sûre qu'il réagirait favorablement.
“说老实话,如果你在克利切身上多下些功夫,我相信他不会无动于衷的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释