Nous faisons des dons pour les enfants sans abri.
我们为家可的孩子们捐钱。
Des milliers de civils sont devenus des sans-abri.
数以千计的平民家可。
Des milliers d'enfants n'ont plus de maison.
数以千计的儿童变得家可。
Le nombre d'enfants sans abri ne cesse d'augmenter.
家可的儿童人数不断增加。
Il n'y a pas de sans-abri au Liechtenstein.
列支敦士登不存在家可现象。
Les récoltes ont été détruites et de nombreuses personnes sont sans abri.
作物被,多人家可。
L'agression a laissé des milliers de femmes et d'enfants sans abri.
使得数以千计的妇女和儿童家可。
La stratégie vaut pour tous les groupes de sans-logis.
这项战适用于所有家可的群体。
En outre, le nombre de personnes déplacées et sans abri augmente.
同时,家可的人的数量增加。
Il a recommandé également qu'une attention particulière soit accordée aux jeunes filles sans abri.
委员会还建议特别关注家可的女童。
De tels problèmes ne peuvent qu'augmenter leur exposition au risque de se retrouver sans abri.
这些挑战必然会使他们更容易家可。
D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些人则处在完全家可和赤贫状态。
Les familles déplacées l'ont été à de multiples reprises.
境内流离失所者家庭已经多次家可。
À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.
目前有45 000个家庭沦为家可。
Des millions d'autres sont désormais sans abri ni ressources.
数百万人家可,穷困潦倒。
Les opérations militaires ont fait quelque 10 000 sans-abri.
军事行动导致一万多人家可。
Le problème des sans-abri a néanmoins commencé à se poser sérieusement.
但是,已经出现了家可的严重问题。
Les profils des sans-domicile révèlent des situations très différentes.
“家可”的身份揭示的局势大不相同。
Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.
这些数字还包括那些被视为家可的人。
Des millions d'êtres se sont retrouvés sans abri et sans aucun moyen de subsistance.
数以百万计人民家可,没有任何生存手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a quatre ans, il était sans-abri.
四年前还无家。
Être errant et sembler libre, c’est être perdu.
流浪而好象很自由就是无家。
Et c'est le fait que tous les jours, je vois des personnes dans la rue.
天我都看到很多无家的人街上。
Tu peux ignorer des itinérants sans jamais te sentir mal.
你以忽略无家的人而不感到难过。
Pourquoi ai-je épousé la fille naturelle d’un grand seigneur ? Charles n’a plus de famille.
为什么我了一个贵人的私生女儿?夏尔无家了。
Mais qu’est-ce qui fait qu’un jour, on devient SDF?
是为什么有一天人会无家呢?
Et surtout éviter qu'elles se retrouvent sans-abri durant les mois d'hiver, les mois les plus froids.
重要的是,能避免冬季最寒冷的几个月无家。
Ce qui me vient en tête c'est un peu comme SDF que vous dites pour les sans domicile fixe.
我想到的是sdf,你意为无家的人。
Par exemple, pourquoi il y a des SDF, pourquoi le monsieur dort dehors, par terre ?
例如,为什么会有无家的人,为什么会有绅士睡街上?
Parce qu'ils se disent qu'il peuvent aussi, eux, être un jour SDF ?
因为认为也能是一个无家的人?
Malheureusement, dans les villes africaines comme Addis-Abeba, les sans-abri sont souvent attaqués par les hyènes la nuit.
不幸的是,亚的斯亚贝巴这样的非洲城市,无家的人经常晚上被鬣狗袭击。
Est-ce que c'est pour ça que certains SDF ou certaines personnes finissent par ne plus rien demander ?
这就是为什么一些无家的人或某些人最终什么都不问的原因?
Pour beaucoup, ce n’est pas ainsi qu’il faut attaquer à la question des sans domicile fixe.
很多人看来,不应该如此解决无家的问题。
Ce n'est pas normal que les gens se retrouvent SDF.
人最终无家是不正常的。
Marginale, sans domicile fixe, elle n'a pas d'antécédent judiciaire.
边缘,无家,她没有犯罪记录。
Nous aidons trois cents personnes qui ne sont pas sans domicile.
我帮助三百名无家的人。
Des étudiants, des familles nombreuses, des sans-abris.
学生,大家庭,无家的人。
Comme le petit n'avait pas de famille, il en a fait son petit frère.
小家伙无家,就让当弟弟。
Donc sans abri, pendant un an.
所以无家,一年。
Plusieurs riverains se retrouvent sans domicile pour le moment.
目前许多居民无家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释