有奖纠错
| 划词

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中道德和双重标准。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la question de l'éthique n'avait jamais été véritablement abordée par un rapport de l'ONU d'une manière si fondamentale.

是,联合国报告从未如此彻底、忌讳地谈道德规范问题。

评价该例句:好评差评指正

Des agents peu scrupuleux dans l'industrie du tourisme et du spectacle ont mis à profit les lacunes législatives pour continuer à exploiter la prostitution.

旅游和娱乐业中道德经营者也利用法律中漏洞继续对卖淫者进行剥削。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on autorisait le clonage à des fins expérimentales, des scientifiques sans scrupules tenteraient des clonages à des fins de reproduction, puisque les techniques ne sont pas distinguables.

允许实验克隆会给一些道德科学家创造条件,使他们尝试生殖克隆,因为两种克隆技术无法区分。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation permet à des agents malhonnêtes d'exploiter des occasions pour faire passer leurs propres intérêts avant l'intérêt général, ce qui est contraire aux exigences de leurs fonctions.

这些情况使那些道德公务员们利用各种机会把个人利益凌驾于公共利益之上,这背职位对他们要求。

评价该例句:好评差评指正

En fait, une grande partie de la demande émane de particuliers ou de zoos ou parcs animaliers peu scrupuleux, qui se préoccupent plus de satisfaire leur passion ou la curiosité de leurs clients que de la légalité.

事实上,大部分需求都来自个人或只关心知名度而不管动物景点是否合法道德动物园或公园。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que l'attention internationale se focalise sur le besoin de maîtriser les armes de destruction massive - et ce à juste titre - le commerce des armes classiques continue de prospérer dans un vide juridique et moral.

在国际社会集中精力关注管制大规模杀伤武器问题(虽然这种关注是正确同时,常规武器贸易却在一种法律和道德约束状况下泛滥。

评价该例句:好评差评指正

La large publicité donnée aux accidents impliquant des pétroliers ne devrait cependant pas faire oublier que, chaque année, des armateurs sans scrupules rejettent illégalement, par des opérations de routine, plus d'hydrocarbures dans le milieu marin que toutes les marées noires combinées.

例如,尽管报道各次事故,但是,道德船东每年依然在日常营运中对海洋环境非法排放比合计意外漏油总量还多石油。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que certains États n'ont pas la volonté politique de respecter et de faire appliquer ces embargos, le manque de moyens pour exercer des contrôles efficaces et les activités des intermédiaires et agents de transport peu scrupuleux qui utilisent des itinéraires indirects et se servent des lacunes des réglementations pour vendre des armes légères sont particulièrement préoccupants.

令人关切问题是一些国家没有遵守和执行禁运政治意志、缺乏有效管制能力及道德经销商和承运人采用迂回路线和利用规章中漏洞来提供小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préfiguration, préfigurer, préfiltrage, préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir, préfix, préfixal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接