Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.
它们表现《圣
》、《旧约》和《古兰
》之中。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版
还有《al-Bukhari汇编中
哈底斯圣训》、《圣
》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
独立后
数年间,布哈拉藏本
《古兰
》、《圣训》选辑、《圣
》、《旧约》
16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰》、《al-Bukhari汇编中
哈底斯圣训》、《圣
》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sources grecques et latines ne parlent pas " d'Arabes" mais d'Agarènes, ou d'Ismaélites… des dérivés d'Agar et d'Ismaël, la servante et le fils d'Abraham, un patriarche de l'Ancien Testament très respecté des juifs et des chrétiens.
希腊语和拉丁语资料中没有提到 " 阿拉伯" ,而
指阿加伦
或以实玛利
......他们
以亚甲和以实玛利为源头
,这
亚伯拉罕
仆
和儿子,
受到犹太
和基督教徒尊敬
旧约圣经领袖。
Ce prophète présent dans la mythologie hébraïque et dans l'Ancien Testament avant d'être repris par l'Islam, a un rapport avec le climat, puisqu'il est dit dans le " Livre des Rois" , que Dieu lui donne le pouvoir de faire pleuvoir.
在被伊斯兰教接受之前,这位先知出现在希伯来神话和旧约中,他与气候有关,因为在《列王记》中说,上帝给了他降雨能力。