有奖纠错
| 划词

1.Les fossiles, les objets fabriqués, les œuvres artistiques et les vestiges d'anciens villages humains peuvent être trouvés d'un bout à l'autre de l'Afrique et y fournissent une preuve matérielle de l'émergence de l'homo sapiens et de l'évolution de l'humanité.

1.化石、文物、艺术品和古人类定可见,为智人出现和人类进步提供了物证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 待毙, 待哺, 待产, 待承, 待定系数, 待发, 待伐区, 待付印的文章, 待岗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

1.Et donc ca va des bactéries à l'être humain, Jusqu'à l'espèce Homo sapiens.

从细菌到类,到这个物种。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Sa vie est proche de l'un autre.

的生活接近直立的生活。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.A l'époque en Europe, pas d'Homo sapiens.

那个时期的欧洲还没有的出现。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Vers moins 300 000, un nouvel homme fait son apparition, homo sapien.

公元前300000年左右,出现了新的类——

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
你问我答

5.Puis, il y a 300000 ans, L'homo sapiens, notre espèce actuelle.

然后,30 万年前,出现了我们现的物种——

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
你问我答

6.L'homo sapiens, l'homme qui sait, l'espèce à laquelle nous appartenons toujours, apparaît il y a 300000 ans.

,我们属于这一物种,他出现 30 万年前。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Ce lieu unique permet aux visiteurs de dormir dans des grottes. Une expérience digne de nos ancêtres Homo sapiens?

这个独特的地方可以让游客洞里。一个值得我们祖先借鉴的经验?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
家的小秘密

8.En 1908, alors qu’elle a déjà produit 111 tableaux Du Temple, Hilma rencontre l’intellectuel et polygraphe Rudolf Steiner.

1908年,当她画完111张塔图时,她遇到了题材作家Rudolf Steiner。

「艺家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.Il a une famille qui l'aime, il a du temps libre pour s'amuser, mais il doit aussi faire la guerre.

有一个相爱家庭,有空闲时间可以玩,但也必须去打仗。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

10.L'Humanité, c'est une méchante bibitte, Homo Sapiens.

类是卑鄙的虫子,机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

11.Nous sommes sur le campement d'un lointain concurrent de l'Homo sapiens, l'homme de Néandertal.

- 我们一个遥远的竞争对手尼安德特的营地。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

12.Celle de Neandertal d'abord, avec laquelle Homo sapiens s'est métissé après sa sortie d'Afrique, mais aussi celle de Denisova.

首先是尼安德特离开非洲后与之杂交,还有丹尼索瓦。机翻

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.A partir du Paléolithique supérieur, c'est-à-dire depuis 40 000 ans, les Sapiens semblent connaître un développement social et cognitif sans précédent.

从旧石器时代晚期开始,也就是4万年以来,似乎经历了前所未有的社会和认知发展。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

14.Mais nous allons passer ces 3 milliards d'années – durant lesquelles vos cheveux auraient poussé jusqu'à la lune – et parler de nous, Homo Sapiens.

但是,我们将用这30亿年的时间谈论我们,;而此期间你的头发会长到月球。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
你问我答

15.Autre explication, 20000 ans avant la disparition des hommes de Néandertal, des Homo sapiens sont arrivés en Europe et nos ancêtres avec une longueur d'avance.

另一种解释是,尼安德特消失前 20,000 年,抵达欧洲,我们的祖先领先一步。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

16.Enfin, la découverte de cette mâchoire pourrait aussi prouver l’existence de croisements entre Homo sapiens et néandertaliens, bien plus tôt qu’on ne le pensait jusqu’à présent.

最后,这个下颚的发现也可以证明和尼安德特之间存杂交,比以前想象的要早得机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

17.On a pu observer de véritables succès d’audience avec des productions sur les origines de l’homme comme Le Temps des mammouths ou encore LOdyssée de l'Homo sapiens de Jacques Humery.

我们可以看到,关于类起源的作品,如《猛犸象时代》或Jacques Humery的《历险记》都取得了真正的观众收视率方面的成功。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

18.Selon le think tank Institut Sapiens, cinq métiers disparaîtront dans le courant du siècle : employé de banque et d'assurance, comptable, secrétaire, caissier et ouvrier de manutention.

根据研究所(Sapiens Institute)的数据,本世纪中,将有五个工作岗位消失:银行和保险员工、会计师、秘书、出纳员和材料处理工机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Si notre espèce, Homo Sapiens, continue bien entendu d'exploiter les animaux pour sa nourriture et ses outils aux périodes postérieures, elle inaugure aussi des relations encore plus complexes avec les animaux.

虽然我们的物种后来的时期继续剥削动物作为食物和工具,但它也开启了与动物更复杂的关系。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

20.Par exemple, Carl von Linné, dans « Systema Naturæ » , définit quatre variétés d’Homo sapiens auxquelles il associe une couleur de peau et même, des caractéristiques précises.

例如,卡尔·冯·林奈(Carl von Linnaeus)《自然系统》(Systema Naturæ)一书中,定义了的四个变种,他将肤色甚至精确特征与这些变种联系起来。机翻

「TV5每周精选 2015年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命, 待某人好, 待某人坏, 待某人冷淡, 待某人亲切, 待聘, 待聘人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接