Nous maintenons notre proposition de suspension réciproque.
“我们坚持我们的暂对暂建议。
Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.
赛个队可以叫2次暂。
En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.
由于些私人原因,经理暂了会议。
Soit la séance est suspendue immédiatement soit nous votons sur la suspension de la séance.
要么我们立即暂会议,要么我们就暂会议进行表决。
Le Gouvernement avait annoncé qu'il suspendait sa coopération.
卢旺达政府宣布暂合作。
Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.
也许暂正常工作不太容易。
En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.
他们还两次申请暂驱逐。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝已经暂执行死刑。
L'exécution de l'arrêté d'expulsion est suspendue tant qu'il n'a pas été statué sur le recours.
上诉期间驱逐令暂执行。
Nous nous félicitons des moratoires auto-imposés sur les essais.
我们欢迎我执行暂试验。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂次并复会次。
La séance a été suspendue une fois, puis a repris.
La séance a été suspendue, puis a repris.
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂适用上述法律。
Moratoire sur les essais d'armes nucléaires ou toutes autres explosions nucléaires.
暂核试爆或任何其他核爆。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂会议。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
En l'absence d'objection, je vais maintenant suspendre la séance.
没有人反对,现在暂会议。
La séance a été suspendue et reprise une fois.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là on rappelle, Fan Zhendong qui a pris son temps mort.
我们记得樊振东叫了暂停。
La jeune fille a décidé d’ interrompre ses études pour commencer à travailler.
定暂停学业以继续工作。
Oui, j'ai le droit de faire une pause au milieu.
是的,我有权中途暂停。
Mets pause pour prendre le temps d'écrire les calculs.
暂停一下为了花时间写算式。
Mets pause, essaye de me trouver la réponse.
暂停一下,试着告诉我答案。
Je peux pas mettre pause attends !
但我不能暂停啊,等一下!
En attendant, le développement de l'embryon est sur pause.
在此期间,胚胎是暂停发育的。
Dans le troisième set, il n'a plus de temps mort.
第三局,他没有再叫暂停。
Il y a 15 secondes de pause après chaque dialogue.
每次对话后有 15 秒的暂停。
Voici le plan qui fut arrêté par l’ingénieur, d’accord avec le marin.
这个计划被工程师暂停了,水手也同意。
Et plus vous arrêtez la série pour prendre des notes, mieux c'est.
你暂停电视剧来做笔记的时间越长越好。
Les factures d'eau, de gaz ou d'électricité ainsi que les loyers devront être suspendus.
水费、煤气费或电费和房租都将暂停支付。
Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.
俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。
Bon donc je te laisse le travailler, tu mets pause, et moi je commence.
你现在可以暂停视频进行准备了,我继续了。
J'aimerai qu'on s'arrête deux secondes dans ce reportage pour parler de moi.
我想暂停两秒钟来谈谈我自己的感受。
Mets pause sur la vidéo et mets ton doigt dessus.
暂停视频在下面动动你的手指。
Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.
没有证明正在积极寻找工作的求职者将被暂停福利。
Tu peux préparer ton intervention, tu fais pause à la vidéo, moi je vais continuer.
你先准备一下,可以按下暂停键,我继续说。
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因为前所未有的健康危机,政府只能暂停了改革。
Allez allez, quelques secondes pour se décider. Vous pouvez mettre pause, évidemment.
给你们几秒钟的思考时间。当然你们可以暂停一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释