Voir plus loin le paragraphe 58 du présent rapport au sujet de la levée de cette interdiction.
另见第58段关于暂停实行此项禁令的说明。
Le Groupe souligne qu'il importe que les cinq puissances nucléaires maintiennent le moratoire volontaire sur les explosions nucléaires expérimentales qu'elles appliquent depuis l'ouverture à la signature du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
不扩散条约不结盟缔约国集团强调五个核武器国家继续维持它们自《全面禁止核试验条约》开放供签署以来自愿实行的暂停核武器试爆的重要性。
Le Conseil de Sécurité, en adoptant la résolution 1737 (2006), avait clairement indiqué qu'il suspendrait les sanctions qu'il avait adoptées alors si l'Iran revenait à la suspension complète de toutes ses activités liées à l'enrichissement et au retraitement.
安全理事会通过第1737(2006)号决议,以此清楚地,
果伊朗完全暂停其所有浓缩和后处理活动,安理会将暂停实行的制裁。
Les taux retenus pour l'analyse sont les plus bas des trois types de taux suivants: taux NPF (traitement de la nation la plus favorisée) finals résultant des négociations du Cycle d'Uruguay, taux SGP finals ou les plus récents, et taux NPF suspendus.
文中的关税数据反映产生于乌拉圭回合的最终最惠国税率、或最近(或最终)普惠制税率、或暂停实行的最惠国税率,取其中最低者。
Le Conseil prend note de la recommandation faite par le Secrétaire général de la CNUCED d'envisager de permettre, avec effet immédiat, aux pays fortement endettés entreprenant des réformes de surseoir au remboursement de leur dette, sans qu'ils aient à verser d'intérêts additionnels en conséquence.
理事会注意到,贸发会议秘书长建议,考虑立即暂停正在实行改革的重债穷国的债务还付息,并且不再增加付利义务。
La violation de facto d'un moratoire sur les essais d'explosifs nucléaires qui existe depuis près d'une décennie et l'addition d'un nouvel État ayant la capacité nucléaire constituent un net recul dans les engagement internationaux tendant à avancer vers le désarmement nucléaire.
违反近十年来全球事实上实行的暂停核爆炸试验的做法以及又增加一个新的拥有核武器能的国家,显然是逐步实现核裁军的国际承诺的一个挫折。
Le Japon espère vivement que ces quatre pays continueront sur cette voie et que l'autre État doté d'armes nucléaires, de même que les États dotés de capacités nucléaires qui ne l'ont pas encore fait déclareront, eux aussi, un moratoire dès que possible.
日强烈希望这四个国家能够继续实行这一安排,并希望尚未宣布实行此种暂停安排的余下的那个核武器国家和拥有核武器能
的各国能够尽早也实行此种安排。
Le Conseil prend note de la recommandation du Secrétaire général de la CNUCED selon laquelle il faudrait envisager de permettre, avec effet immédiat, aux pays fortement endettés entreprenant des réformes de surseoir au remboursement de leur dette, sans qu'ils aient à verser des intérêts additionnels en conséquence.
理事会注意到,贸发会议秘书长建议,考虑立即暂停正在实行改革的重债穷国的债务还付息,并且不再增加付利义务。
Le Royaume-Uni a demandé enfin des renseignements sur les efforts déployés en vue de l'institution du moratoire sur les exécutions prôné par l'Assemblée générale tout en recommandant au Pakistan b) d'examiner la question de la peine de mort en vue de l'institution d'un moratoire sur son application et de son abolition.
联合王国询问巴基斯坦将采取哪些措施来执行大会关于暂停死刑的决议,并且(b) 建议巴基斯坦对死刑条款进行复核,以期实行暂停死刑的决议和废除死刑。
Il a également été convenu que l'entité adjudicatrice devrait être tenue de rendre la suspension publique ou d'informer les fournisseurs ou entrepreneurs identifiés participant à la passation de son existence et, selon le cas, de sa durée, si elle était connue, et de la reprise du processus de passation.
另外还一致认为,应当要求采购实体按具体情况而定,公布实行的暂停或将之通知所确定的参与采购的供应商或承包商,并且,果暂停期限已知的话,还通知他们暂停期限,以及采购的恢复。
Compte tenu des cas de violation des sanctions sur lesquels le Groupe d'experts a enquêté et des informations rassemblées dans la région, le Groupe recommande au Conseil de sécurité d'encourager le renforcement du Programme de coordination et d'assistance pour la sécurité et le développement de la CEDEAO, avec l'appui d'Interpol et de l'Organisation mondiale des douanes.
鉴于专家小组调查的破坏制裁案件和在该地区收集到的资料,建议安全理事会在国际刑警组织和世界海关组织支持下,鼓励加强西非经共体为实行暂停设立的安全和发展协调援助方案。
Il recommande en outre que tout État ayant exporté des armes au Burkina Faso au cours de cette période mène une enquête sur l'utilisation finale effective de ces armes, et rende compte des résultats de cette enquête au Conseil de sécurité et au Programme de coordination et d'assistance pour la sécurité et le développement établi en vertu du Moratoire de la CEDEAO.
专家小组还建议,在此期间将布基纳法索出口武器的任何国家应调查这些武器的实际最终用途,并将其调查结果上安全理事会和西非经共体实行暂停而建立的安全和发展协调援助方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。