Il serait également important d'associer systématiquement les autorités des pays intéressés aux missions menées au titre du cadre de coopération régionale afin de susciter un intérêt.
重要
,
区域合作框架工作团走访各国争取“支持”时,应让
府有计划有步骤地参与。
Leurs déclarations ont fait ressortir qu'il était important et nécessaire de faire participer les ONG aux travaux des organes intergouvernementaux tels que le Conseil économique et social et qu'il fallait améliorer les systèmes et structures permettant d'organiser d'une manière ordonnée cet apport des ONG aux travaux du Conseil économique et social.
他们
发言中强调了非
府组织对经社理事会等
府间机构工作提出意见建议
重要性和必要性,还强调需要改善
度和结构,以便有步骤
经社理事会
工作中采纳非
府组织
意见建议。
Conscient des graves contraintes qui pénalisent l'accessibilité et la sécurité, j'invite l'Équipe de l'ONU à ouvrir un dialogue systématique sur la protection des enfants avec toutes les parties au conflit en vue d'élaborer des plans concrets et assortis de délais pour la cessation du recrutement et de l'emploi d'enfants soldats et des autres violations graves dont les enfants sont l'objet.
意识到
出入通行和安全方面有诸多不便和限
,
吁联合国国家工作队继续同冲突
所有各方就保护儿童问题有步骤地开展对话,以
定有时限
具体行动计划,消除招募和使用儿童兵
现象以及其他严重侵害儿童
行为。
Pour mener cette action, le Ministère adopte une approche systématique consistant à organiser des séminaires, des cours spécialisés et des ateliers à l'intention des employés de l'administration centrale et des organismes qui en dépendent (radio, télévision et presse écrite), en collaboration avec les ministères compétents et diverses organisations internationales, notamment l'UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).
活动中,该部有计划、有步骤地与相关部门及各种国际组织,特别
儿童基金会、联合国人口活动基金(人口基金)以及联合国开发计划署(开发计划署)合作,为中央
府及附属单位(广播、电视和报刊)
工作人员举办研讨会、专家讲座以及专题学术讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。