有奖纠错
| 划词

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个很风度

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».

,经验表明,家并不总是“风度输家”。

评价该例句:好评差评指正

Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.

我们各民不需要风度妥协,但需要公平分配世界上所有民生产富。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de discours diplomatiques ont été prononcés du haut de cette tribune.

们已在这个崇高论坛发表许多政治家风度言论。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu, aujourd'hui, le représentant israélien estimer Israël bien bon de s'être conformé aux résolutions de l'ONU plus de 20 ans après leur adoption.

今天,我们听取了以色列代表发言。 这位代表认为,以色列在决议通过20年后遵守这些决议是一种风度行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette initiative digne d'un homme d'État constitue un pas dans la bonne direction et contribuera considérablement au succès des efforts entrepris en vue d'une réconciliation nationale.

我们认为,他政治家风度行动是朝着正确方向迈出一步,并将在很大程度上确保和解努力取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le progrès dans le domaine de la sécurité extérieure et du contrôle des frontières a énormément bénéficié du grand sens des responsabilités dont ont fait preuve les dirigeants indonésiens et timorais.

最后,印度尼西亚和东帝汶领导所表现出政治家风度承诺对在对安全和边境控制方面取得进展起了非常有益作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone, asynchronisation, asynchronisme, Asynchronous, asynclitisme, asyndète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien s’en tira avec beaucoup de simplicité ; il eut de la grâce sans le savoir.

于连照直回答,非常爽快;他是,只是不自知罢了。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

À sa principauté ? si… à son principat ? non.

信!信亲王头衔,但不信他。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Bien, dit le prince, il y a de la grâce, un noble dédain ! fort bien !

“好,”亲王说,“轻蔑,好极了!”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le principe : un montage virtuose de classiques de la Warner détournés et redoublés de manière à former un nouveau récit, celui de Georges Abitbol, l'homme le plus classe du monde.

这个原则是将华纳兄弟经典影片进行巧妙剪辑和重新配音,以形成一个新故事,讲述世界上最人,乔治·阿比特波尔故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接