有奖纠错
| 划词

Il est mieux en photo qu'au naturel.

照片比本人好看。

评价该例句:好评差评指正

Mais mon dessin, bien sûr,est beaucoup moins ravissant que le modèle.

但我画,自然要比模特本人样子逊色许多。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes intéressées à Yumen à inspecter, je vais être chaleureusement accueillie.

如感兴趣可来玉门考察,本人将热情欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.

本人遵守诚实信用原则,诚信交易。

评价该例句:好评差评指正

Je veux site e-commerce Alibaba pour étendre son champ d'application d'affaires.

本人想通过阿里巴巴电子商务网站来进一步扩大自业务范围。

评价该例句:好评差评指正

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

本人退伍军人,欢迎各主与我联系。

评价该例句:好评差评指正

Ne pense pas que je veuille etre triste.

不要把本人想得这么

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes Chinois, je le suis aussi.

中国人,本人

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr qu'on trouvera bientôt un vaccin mais je n'en suis pas certain.

本人必定人们不久就会找到疫苗,可本人对此不很肯定。

评价该例句:好评差评指正

Ma ville natale est un grand producteur d'oranges.

本人家乡一个较大柑桔生产地。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.

本阿里当政时期,蕾拉代表她自本人,而象征着无耻和自大。

评价该例句:好评差评指正

Donc, ou Dreyfus est coupable ou c'est lui.

因此,罪人要么徳雷福斯,要么就本人

评价该例句:好评差评指正

Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .

然后B宝本人,称自只想无视这个女人说话。

评价该例句:好评差评指正

Je bouteille température par la conception d'un produit breveté.

恒温奶瓶本人设计一种专利产品。

评价该例句:好评差评指正

Puis, de tous mes camarades, je te présenterai le meilleur.

接着,本人将给你引见本人一切最好朋友。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!

本人为经理,下属50多人为本人员工!

评价该例句:好评差评指正

Mon fils a six ans, le tien a sept ans.

本人儿子六岁,你儿子七岁。

评价该例句:好评差评指正

Qualité absolue, je continue basées sur la foi, les entreprises légitimes et des avantages mutuels.

绝对保证质量,本人信守诚信为本,合法经营,互惠互利。

评价该例句:好评差评指正

J'ai consacré la majorité de service à la clientèle!

本人竭诚为广大客户服务!

评价该例句:好评差评指正

Second, l'automne est une saison de moisson.

本人喜欢秋天这个歉收时节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour comble d’impatience, il vit le porte-clefs lui-même agiter ses lèvres en répétant les mots latins.

更使他不耐烦的是,他看见看守也嘴唇一动一动地念着拉丁文。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais mon dessin, bien sûr, est beaucoup moins ravissant que le modèle.

可是,我的画当然要比他的模样逊色得多。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, Jules Ferry lui-même était assez critique de la dictée.

事实上,茹费里写颇为批评。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et Molière lui-même trouverait ça ridicule !

就连莫里哀都会觉得这很荒谬的!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors ça, c'est une question que j'adore parce que je suis moi-même introverti.

我很喜欢这个问题,因为我性格就比较内向。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Lui-même n'était pas calme.Pouvait-il risquer sur l'enfant l'expérience qui avait bien réussi sur les chiens?

却心绪难宁。他能把在狗身上做功了的试验在孩子身上冒险试一试吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il y en a pour Cannes. Je l’ai déjà pris, moi-même.

有去嘎纳的火车。我已经乘过。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Le poisson d'avril, dans l'idéal, vous ne l'annoncez pas vous- même.

理想情况下,并不是由你们来通报愚

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Ils ont l'impression qu'on leur propose un livre à compte d'auteur.

他们觉得他们得到的是作者出版的书。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Mais lui-même paraissait ébranlé et j'ai compris que les choses n'allaient pas bien pour moi.

但他似乎也受到了震动,我明白我的事情不妙了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D'ailleurs, Laurie Santos indique elle-même qu'il faut aller plus loin pour confirmer ces résultats.

此外,Laurie Santos指出:还需进一步确认这些结果。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.

巴西民来说都很悲哀。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Paul-Henri Narjolet en doutait lui-même, selon ses amis.

据保罗-亨利·纳戈莱特的好友的说法,保罗此表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, j'ai eu un vrai coup de cœur pour un plat et pour une personne.

我真的这道菜和她产生了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On peut apprendre l'italien, moi je suis d'origine italienne, et on apprend le français.

我们也可以学意大利语,我有意大利血统,而且我们还学法语。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

功了,主教大喜,他就是个优秀的文学者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'aime tellement la musique, ce jour me met en joie.

非常喜欢音,这一天可以让我觉得很

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les résultats sont ensuite publiés aux frais de Gustave Eiffel, lui-même.

之后结果就被古斯塔夫 埃菲尔出资公布。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Deuxièmement… Est-ce pour monsieur le maire le cabriolet ?

“第二… … 车子是给市长先生坐吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une seule chose peut-être changeait et c'était Rieux lui-même.

也许只有一样东西在起变化,那就是里厄

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接