有奖纠错
| 划词

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en œuvre des programmes nationaux.

讨论国家在实施方方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

La présente section complète le résumé préliminaire du Président dont il est question au paragraphe 13.

进一步详细叙述了上文第13段所提到的主席的初步概要,并与其相一致。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

叙述的管理优先事项着重开发署的职

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

讨论国家在实施方方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

La présente section passe les principales en revue.

概述了某最明显的类似之处。

评价该例句:好评差评指正

Tous les programmes pris en compte dans la présente section le sont depuis au moins sept ans.

,被考虑的所有国别方已执行了7年。

评价该例句:好评差评指正

La présente section énonce les normes, principes et mesures que les États participants conviennent d'appliquer.

详述了与会国同意遵守的准则、原则和措施。

评价该例句:好评差评指正

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

中将对主要的一般结论作扼要叙述。

评价该例句:好评差评指正

Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.

审查报告在中将扼要概述各种形式的奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

更全面地阐述了禁止的法律依据。

评价该例句:好评差评指正

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

对此种自愿管制的标准进行梳理。

评价该例句:好评差评指正

Deux observations d'ordre différent mais importantes viendront conclure ce chapitre.

最后将提出两个不同但都很重要的论点。

评价该例句:好评差评指正

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

讨论与这类型的资产有关的优先权问题。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

阐述开展的调查和主要结果。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

所列结果涵盖公立和私立部门。

评价该例句:好评差评指正

On y suggère également comment le Forum pourrait aborder ces problèmes.

还就联合国森林论坛如何解决这问题提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

的稍后部分将对这建议进行概述。

评价该例句:好评差评指正

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在稍后部分详细讨论各地区特有的专业化格局。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告开列的措施涉及这问题。

评价该例句:好评差评指正

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

概述核查团在这不同任务领域的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字, 本日, 本嗓, 本色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法节日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français la fêtent.

本节将学习法国人是如何庆节的。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la Chandeleur !

本节将学习法国人如何庆圣蜡节!

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Dans cette leçon, vous allez apprendre pourquoi et comment les Français célèbrent Mardi Gras.

本节,你将了解法国人为什么要庆狂欢节以及如何庆

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Nous allons vous en dire plus sur la Pentecôte au cours de cette leçon.

本节将向你详细介绍圣灵降临节。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la fête des grands-mères !

本节将学习法国人是如何庆节的!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous retrouverez la leçon sur mon site.

可以在的网站上找到本节程。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la Fête de la Musique.

本节将学习法国人如何庆音乐节。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si le résultat est toujours nul après cette période supplémentaire, on procède aux tirs de barrage.

如果本节加时赛结束后,比分仍然持平,则应进行投篮。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment et pourquoi les Français célèbrent la fête de la Gastronomie.

本节将学习法国人如何以及为什么要庆美食节。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez un texte.

本节,您将听到一段文字。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez dix petits dialogues.

本节,您将听到十个小对话。

评价该例句:好评差评指正
上海周二

Maintenant, on va passer à la dernière partie de la leçon, qui est les différences et les similitudes entre Freud et Lacan.

现在进入本节的最后一部分,弗洛伊德和拉康之间的区别和相似之处。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les verbes que nous allons voir dans cette leçon vont vous aider à exprimer vos idées avec plus de précision et de clarté.

本节将学习的动词将帮助您更精确、更清晰地表达您的想法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon. Donc comme tu vois, dans cette leçon, quand il y a des irrégularités Je ... ou des choses sur lesquelles il faut focaliser l'esprit je te les ai mises en bleu, Ok?

正如你所见,本节,出现不规则现象或者需要大家注意的东西时,会把它标成蓝色,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

C'est l'émergence de la notion de compétence de communication et ses répercussions sur les conceptions de l'apprentissage et de l'enseignement des langues étrangères que nous allons essayer de caractériser dans cette séance.

这是交际能力概念的出现及其对学习和教授外语概念的影响,将在本节尝试描述。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez un texte. Le texte vous sera lu deux fois (le commencement sera signalé par un bip sonore) : vous l'écoutez et vous choisissez la réponse à chacune des dix questions qui se posent sur le texte.

本节,您将听到一段文字。将向您朗读文本两次(开始时将发出哔哔声):您聆听文本并选择文本出现的十个问题的每一个的答案。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez dix petits dialogues. Chaque dialogue vous sera passé deux fois (le commencement sera signalé par un bip sonore) : vous l'écoutez et vous choisissez la bonne réponse à la question qui se pose sur le dialogue.

本节,您将听到十个小对话。每个对话将显示给您两次(开始时会发出哔哔声):您听它并选择对话提出的问题的正确答案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义, 本位主义的(人), 本文, 本息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接