有奖纠错
| 划词

Lettre principal de l'enthousiasme de vous accueillir à se rendre à discuter de la coopération.

信公司热诚欢迎您前来考察、洽谈、合作.

评价该例句:好评差评指正

Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.

储蓄银行每年将应付利息作为记入储户账内。

评价该例句:好评差评指正

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款偿还有一个五年宽限期。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet instrument, l'intérêt est assimilable à un prix de loterie, le capital étant remboursable sur demande.

这是一个借贷机制,以博彩奖作为利息,而可根据要求偿还。

评价该例句:好评差评指正

Le coût du versement proposé, estimé à 500 000 dollars, sera imputé sur le capital de la Caisse.

这笔给付估计费用为50万美元,将从基中支付。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 5-4: Les mentions telles que « principal à l'abri de tout risque » sont utilisées hors contexte.

说明 5-4:随意使用“无险”等用语。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux requérants ont déposé des réclamations, certains pour obtenir le remboursement des commissions, d'autres celui du principal.

许多索赔人既就手续费也就索赔。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les intérêts produits par le Fonds seront portés au crédit du Programme et affectés à des activités.

但是,所获利息归入方案项下,可供方案使用。

评价该例句:好评差评指正

La première, une formule qui lui garantit la somme principale, l'objet de la caution, au cas où celle-ci doit être versée.

其一,为准备证书被收兑,需对证书主体安排。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de requérants ont demandé dans leur réclamation le versement d'intérêts sur le principal du montant réclamé.

一些索赔中还包括要求赔偿索赔额利息。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, ils ont déjà remboursé le principal, mais leur dette représente toujours près de 60 % des sommes initialement empruntées.

因此,已还清,但这些国家债务额仍然达它们原来借款额近60%。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, ils avaient déjà remboursé le principal, mais leur dette représentait toujours près de 60 % des sommes initialement empruntées.

因此,已还清,但这些国家债务额仍然达它们原来借款额近60%。

评价该例句:好评差评指正

Si la demande est supérieure, il peut être relevé appel des jugements du Tribunal du travail devant le tribunal civil.

如果诉求高于这个数额,可以就劳资争议法庭裁决上诉民事法院。

评价该例句:好评差评指正

En touchant un tel “bénéfice”, un investisseur ne fait que récupérer son propre capital ou toucher des fonds versés par d'autres investisseurs-victimes.

这种“利润”只是从其他投资者-受害者贡献给投资者或资中返回该投资者或投资资

评价该例句:好评差评指正

En effet, suivant l'approche économique, les paiements adressés à l'établissement financier seraient qualifiés de remboursements du principal et des intérêts d'un prêt.

确,根据经济办法,对融机构付款将被定性为贷款和利息付款。

评价该例句:好评差评指正

Des intérêts sur toute somme principale due en vertu du présent chapitre sont payables dans la mesure nécessaire pour assurer la réparation intégrale.

为确充分赔偿,必要时应支付章规定任何应付利息。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de ce legs, un compte en fidéicommis avait été établi, permettant au FNUAP de percevoir des intérêts annuels sur le principal.

根据这笔遗赠条件,将设立一个信托基,人口基每年将从该基中获取利息收入。

评价该例句:好评差评指正

La partie non utilisée des fonds affectés à ce projet au cours de l'exercice biennal 2006-2007 sera reversé au capital de la Caisse.

2007两年期为该项目批准款项未用部分将归还给基

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts courent à compter de la date à laquelle la somme principale aurait dû être versée jusqu'au jour où l'obligation de payer est exécutée.

利息从应支付额之日起算,至履行支付义务之日为止。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total du capital et des intérêts à rembourser pendant toute la durée du prêt s'établirait donc à environ 2, 5 milliards de dollars.

加上在贷款期间需要偿付利率总和为25亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un capital… oui… je comprends… tout le monde voudrait bien avoir un capital.

“一笔本金!是的,我懂,人人都望有一笔本金呀。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh, mon Dieu ! c’est bien vite dépensé ; aussi, je suis comme toi, je voudrais bien avoir un capital.

“噢,那很快就会花光的,所以我像你一样,也需要一笔本金。”

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Tu ne paies que les intérêts, tu rembourses pas de capital.

你只需支付需要偿还本金

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Mireille Vimbert, l'assurance vie, c'est pas un placement sécurisé, on peut perdre son capital ?

米雷耶·维姆贝特,人寿保险并非绝对安全的投资,能会损失本金吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Valeur de principe et valeur marchande… Le travail peut-il être gratuit ?

本金价值和市值... 工作以免费吗?

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Et là, il y a des formules où on est sûr de ne pas perdre de capital.

里有一些公式,以确保会损失本金

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le capital n'est pas garanti à 100 %, mais l'investissement de long terme permet de limiter les risques.

本金并非100%有保障,但长期投资以限制风险。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais dont le capital reste gelé.

笔资金的本金仍被冻结。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une banque qui prête de l’argent réclame aussi des intérêts, une somme qui s’ajoute au montant emprunté en échange du service rendu.

银行借钱的同时会要求支付,一笔加于本金上的服务费。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous renforcerons l'exécution de grands projets dans les domaines du transport et de l'hydraulique, et augmenterons de 100 milliards de yuans les fonds destinés à la construction de voies ferrées.

加强交通、水等重大工程建设,增加国家铁路建设资本金1000亿元。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous augmenterons la part des obligations spéciales pouvant être utilisée à titre de fonds propres de programme, et porterons à 600 milliards de yuans les dépenses d'investissement dans le budget central.

提高专项债券用作项目资本金的比例,中央预算内投资安排6000亿元。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je commençai à emprunter cinq ou six mille francs sur mon petit capital, et je me mis à jouer, car depuis qu’on a détruit les maisons de jeu on joue partout.

我开始在我的小小的本金中挪用了五六千法郎,我开始赌钱了。自从赌场被取缔以后,人们到处都以赌钱。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce courrier doit obligatoirement mentionner la dénomination de la société de recouvrement et son adresse, l'identité du créancier, la nature de la dette ou encore le montant réclamé, montant principal, intérêt éventuel.

催收公司名称及地址、债权人信、债务性质、追讨金额,(本金能产生的)。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Avec ces valeurs de tout premier ordre, dit M. de Norpois, si le revenu n’est pas très élevé, vous êtes du moins assuré de ne jamais voir fléchir le capital. »

是第一流的证券,金虽是太高,但本金至少会贬值。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用), 变性病变, 变性的, 变性毒素, 变性反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接