有奖纠错
| 划词

L'alchimiste transforme la matière brute en or.

炼金术士将粗糙物质变成黄金。

评价该例句:好评差评指正

Les Arcanes du latin "arcanus" ou en français "les Secrets", désignaient le mystérieux travail des alchimiste jusqu'au XVII eme siècle.

“阿尔克那”一词源于拉丁语“arcanus”,也就是法语“秘密”意思,直十七世纪它指还是炼金术士们神秘研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Autre exemple, l'Adaptation Wizard de l'UKCIP, outil en ligne qui aide les utilisateurs en recensant les risques et les possibilités liés aux changements climatiques.

另一个例子是UKCIP适应术士(Adaptation Wizard),这个以网络为依据工具可通过鉴定与气候变化有关风险和机会帮助使用者。

评价该例句:好评差评指正

En RDP lao, le recours aux pharmaciens et aux guérisseurs traditionnels est le fait de 75 % des personnes qui disent faire appel à des soins.

在老挝共和国农村,利用药品和传统术士人在报告寻求保健75%。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé de définir clairement les termes de «sorcier» ou «sorcière», «magicien» ou «magicienne» et «sorcellerie», et de privilégier la conciliation et la médiation.

它呼吁对“巫师”、“术士”和“巫术”作明确定义,并把重点放在调解和调停之上。

评价该例句:好评差评指正

L'accouchement doit avoir lieu dans un hôpital, un centre sanitaire ou à la maison et un médecin ou un praticien de la médecine traditionnelle doit aider à cet accouchement.

产妇必须在医院、保健心或家分娩,届时必须有一位医生或传统术士在场协助。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le XIXe siècle et ses charlatans qui prétendaient déceler la trace du génie en effectuant un simple massage du crane, de nombreuses théories ont fait surface sans jamais rien démontrer.

从19世纪以来,众多理论浮出水面却没有做出任何证明,一些江湖术士还试图通过摸头骨来寻找天才迹象。

评价该例句:好评差评指正

Pendant leur grossesse, la plupart des femmes consultent des guérisseurs religieux ou traditionnels afin de rester en bonne santé et parfois d'obtenir des conseils sur le lieu et les conditions dans lesquelles devrait s'effectuer l'accouchement.

大多数妇女在怀孕期间都要去求宗教疗法或传统疗法术士来为其保胎,有时还询问应该什么时候、在哪里生孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microdécrochement, microdéformation, microdensimètre, microdensitogramme, microdensitomètre, microdensitométrie, microdéplacement, microdétritique, microdiaclase, microdiagnostic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Je suis plus ce qu'on appelle un alchimiste.

我更像是一个所谓

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, je suis un alchimiste chercheur.

我是一名研究型炼

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais un alchimiste allemand résout enfin le mystère.

但一位德终于解开了这个谜团。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un tour musicien, il  devient teinturier, voire alchimiste, puis espion.

一次音乐上转变,他成为了一名染工,甚至是一名炼,然后是一名间谍。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, il y a une dernière chose que nous partageaient depuis longtemps les alchimistes et les grands penseurs.

事实上,炼和伟大思想家们早就与我们分享了最后一件事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais déjà une autre fleur s'impatiente, son nom: la tubéreuse, autre trésor des alchimistes.

——但已经有另一朵花不耐烦了,名字:晚香玉,炼另一宝。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le lendemain matin, l'alchimiste avait disparu mais il laissa derrière lui des fragments d'or ainsi qu'une note remplie de symboles énigmatiques.

第二天早上,炼消失了,但留下了黄碎片以及一张装满神秘符号纸条。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Car les alchimistes chinois l'ont découverte en cherchant à mettre au point un elixir d'immortalité singulier : le médicament de feu.

因为在寻求开发一种奇异长生不老药时发现了:火药。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'après la légende, un soir, Palombara hébergea un alchimiste qui prétendait pouvoir changer le métal en or grâce à une herbe spéciale.

根据传说,一天晚上,帕隆巴拉接待了一位炼,他声称由于一种特殊草药,他能够将属变成黄

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Arne Saknussemm ! répondit le professeur de Reykjawik. Vous voulez parler de ce savant du seizième siècle, à la fois grand naturaliste, grand alchimiste et grand voyageur ?

“你指就是那位十六世纪入,他是一位伟大博物学家、炼和旅行家?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les trois volumes de la série, " Les Lames du Cardinal" , " L'Alchimiste des Ombres" et " Le Dragon des Arcanes" , sont déjà disponibles en livres audio.

该系列有三卷书,“红衣主教之刃”,“阴影炼”和“奥秘之龙”,已经出版了有声读物。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Arne Saknussemm ! s’écria-t-il d’un ton triomphant, mais c’est un nom cela, et un nom islandais encore, celui d’un savant du seizième siècle, d’un alchimiste célèbre ! »

“阿恩-萨克奴姗!”他用胜利口气喊着,“这是一个人名字,而且还是个冰岛人名,这是十六世纪一位学者,一位著名呢!”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, cette substance miraculeuse, que dit-on cherchait les alchimistes comme une sorte de pierre philosophale, un secret de l'immortalité, de la santé éternelle, eh bien, cette substance a fait rêver.

所以,这种神奇物质, 他们所说正在寻找一种哲学家石头,一种不朽秘密, 永恒健康,嗯,这种物质使人们梦想。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il affirme  qu'il a de grands pouvoirs d'alchimiste : il sait produire à volonté un métal semblable à l'or, ou fournir des remèdes qui guérissent toutes les maladies, et prolongent même la vie !

他声称自己作为炼拥有强大力量:他知道如何随意制造类似于黄属,或者提供治愈所有疾病,甚至延年益寿药物!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, lorsqu'il est  vers la Loire, isolé et éloigné de Paris, on commence à se poser des questions : et si  Saint-Germain n'était pas un simple chimiste, mais… un alchimiste ?

因此,当他靠近卢瓦尔河、与世隔绝且远离巴黎时,我们开始问自己这样问题:如果圣日耳曼不是一个简单化学家,而是… … 一个炼呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microdonte, microdontie, microdosage, microdrépanocyte, microdrépanocytose, microdssection, microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接