有奖纠错
| 划词

Partenariat axé sur l'éducation pour les populations rurales (EPR).

村居教育合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux peuvent accéder facilement aux services de santé.

3 村居享有保健服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux se distinguent par leur générosité, leur simplicité et leur honnêteté.

村居慷慨大方、纯朴、真诚。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ruraux se marient plus tôt que les résidents urbains.

村居市居结婚要早。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.

但是,68%的村居还使用井水。

评价该例句:好评差评指正

L'État brésilien s'est attaché à formuler une politique éducative pour la population rurale.

巴西致力于为村居制定一项教育政策。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, 41 % seulement de la population a accès à l'eau potable.

仅有41%的村居能够获安全饮水。

评价该例句:好评差评指正

Éducation sanitaire des populations rurales et des minorités ethniques (soins et hygiène personnels).

村居和少数族提供自我保健教育。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité d'électricité a eu des effets remarquables, en particulier pour les populations des zones rurales.

向居特别是村居了非常好的效果。

评价该例句:好评差评指正

On croit, en outre, à la sorcellerie dans les populations rurales analphabètes.

另外,在愚昧无知的村居中还信奉巫术。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des campagnes peuvent téléphoner gratuitement à tous les organismes publics.

村居可以拨打免费话与所有政府机构联系。

评价该例句:好评差评指正

Responsabiliser les habitants des campagnes est une autre priorité pour mon gouvernement.

增强村居的权利是我国政府的另一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les citadins, tant les femmes que les hommes, sont mieux instruits que les ruraux.

不论男女,市居的受教育程度要村居高。

评价该例句:好评差评指正

La population rurale, qui représente 65 % de la population nationale, est composée à 63,7 % de femmes.

吉尔吉斯斯坦的村居占总人口的65%,其中妇女占村居的63.7%。

评价该例句:好评差评指正

Partenariat pour l'éducation des populations rurales.

村居教育合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution s'est produite dans les trois sous-régions.

在三个分区,每个分区没有卫生设施的村居人数明显地减少。

评价该例句:好评差评指正

Environ 21 % des citadins et 80 % des ruraux n'ont pas accès à l'eau potable.

市居和80%的村居都无法获安全饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources et les services sont moins accessibles en milieu rural qu'en milieu urbain.

在获资源和服务方面,村居市居要困难多。

评价该例句:好评差评指正

Environ 50 % des ménages urbains ont des installations sanitaires, contre 16 % pour la population rurale.

市地区里约50%的住户拥有卫生设施,但村居的该率仅为16%。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de vie des habitants des campagnes est bien inférieur à celui des habitants des villes.

村居的生活水平要市居多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾, 变黑, 变红, 变红的果子, 变红的树叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 201412

En 2014, le revenu disponible des résidents urbains a augmenté de 7%, alors que le revenu net par habitant des résidents ruraux a augmenté de 9,3%.

2014,城镇居民可支配收入增长7%,农村居民人均净收入增长9.3%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201512

La Conférence centrale sur le travail économique a indiqué que la Chine aiderait les habitants ruraux à s'installer dans les villes et à acquérir des biens immobiliers.

中央经济劳动会议表示,中国将帮助农村居民在城市定居并购买房地产。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20142

Les systèmes séparés pour les résidents ruraux et les retraités d'entreprises des zones urbaines couvrent pratiquement tous les Chinois à travers le pays, selon une source de la réunion.

据会议消息人士称,为农村居民和城市地区企业退休人员提供独立系统几乎覆盖了全国所有中国人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016

Plus de 17 millions d'habitants urbains et 49 millions d'habitants ruraux avaient reçu une allocation de subsistance minimale fin 2015, a-t-on appris d'un communiqué publié sur le site Internet du Bureau d'Etat des statistiques (BES).

根据国家统计局(BES)网站上发份声明,截至2015底,超过1700万城市居民和4900万农村居民获得了最低生活津贴。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136

Le système d'enregistrement des ménages classe les 1,3 milliard de Chinois en résidents des zones rurales ou en résidents des régions urbaines, empêchant la population migrante de bénéficier des mêmes prestations sociales que les citoyens originaires des villes.

户籍制度将中国13亿人口归类为农村居民或城市居民,使流动人口无法获得与城市居民相同社会福利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201410

" Nous espérons que les habitants ruraux disposeront des mêmes choix de consommation que les consommateurs urbains et que les gens qui le souhaitent pourront créer aussi leur affaire à la campagne" , a indiqué Zhang Yong, responsable en chef des opérations d'Alibaba.

阿里巴巴首席运营官张勇表示:“我们希望农村居民能有和城市消费者消费选择,希望有意愿人也能在农村创业。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接