Pour le chrysanthème, pivoine, roses, rhododendrons, jonquilles, de soucis et de fleurs en papier, généralement pas donné librement aux Français.
对于菊、牡丹、玫瑰、杜鹃、水、纸,一般不宜随意送给法国人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors c'est effectivement le cas de certains arbres et arbustes comme le charme ou le rhododendron.
这确实是一些树木和灌木的情况,如千金榆或杜鹃。
Il est encore trop tôt ! pensa-t-il en regardant le coucou du perruquier, qui marquait neuf heures.
“还早着呢!”他看看理发店的杜鹃报时钟刚刚九点,心里想道。
C'est ainsi qu'il est devenu un coq en Bavière, un coucou à Hanovre, ou encore un renard en Westphalie.
这就是为何巴伐亚的复活节象征是公鸡,在汉诺威是杜鹃,而在威斯特伐亚是狐狸。
On appelle ça un coucou ou une primevère.
它被称为杜鹃或报春。
En France, les espèces en déclin sont principalement l’anguille, les moineaux, le coucou.
在法国,下降的物种主要是鳗鱼,麻雀,杜鹃。
Et il a sa cape : soit le sagum, rectangulaire, soit le cuculus, un manteau gaulois en plus court, soit la paenula, qui a un capuchon et se referme avec des boutons à l'avant comme un poncho !
他还有自己的斗篷:既可以是长方形的羊毛披肩 ,也可以是较短的高卢外套 “cuculus”(杜鹃),或有带帽斗篷“佩奴拉”,前面用纽扣扣上,就像披风一样!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释