有奖纠错
| 划词

Ce sont deux points de vue extrêmes.

它们是两种的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il passe d'un extrême à l'autre.

他从走向另

评价该例句:好评差评指正

Les mesures extrêmes n'ont fait qu'exacerber davantage l'extrémisme.

措施只会进步加剧主义。

评价该例句:好评差评指正

Tolérance extrême assure au moins un mois de soin.

性的照顾,确保至少月。

评价该例句:好评差评指正

Une libération d'énergie qui est le sport extrême.

认为就是种释放能量的的运动。

评价该例句:好评差评指正

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合的式?

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes extrêmes, précipitations et sécheresses extrêmes par exemple, ont été évoqués.

文件论及降水和干旱等事件及其对水资源的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il nous accuse d'extrémisme, mais, ce sont eux les extrémistes.

它把我们称为子,但它才是子。

评价该例句:好评差评指正

Appliquez ensuite la crème Tolérance extrême.

应用奶油宽容。

评价该例句:好评差评指正

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任主义肆意发展。

评价该例句:好评差评指正

Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.

不能宽容子的行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'une importance critique qu'elle soit bien coordonnée.

做好这项协调工作重要。

评价该例句:好评差评指正

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

减轻贫困是共同责任。

评价该例句:好评差评指正

L'extrémisme ne doit pas être combattu uniquement par les armes.

不能光用武器打击主义。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes extrémistes radicaux sont également actifs à Gaza.

加沙境内还有激进组织活动。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté extrême et les privations engendrent les maladies.

贫困与匮乏会产生疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

份子把全体人民扣为人质。

评价该例句:好评差评指正

Si Israël réussit, les conséquences seront extrêmement néfastes.

如果以色列得逞,后果可怕。

评价该例句:好评差评指正

C'était un moment de crise extrême pour les Fidji.

当时斐济面临严重的危机。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, l'égalité des sexes est primordiale.

两性平等在该领域重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀, 被抓住的, 被装饰的, 被撞船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每日外刊精读

On est dans une période assez exacerbée.

当时人们身处历史阶段比较极端

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.

人类本性便是这样反复无易从一个极端落入另一个极端

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord ? Ça ce sont un peu des cas extrêmes, mais bon.

这是些极端例子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon, c’était un cas un petit peu extrême.

这是一个比较极端例子。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La deuxième chose, c'est la puissance des extrêmes.

第二件事是极端力量。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je parle des extrêmes qu'on voit en premier.

首先我们看极端例子。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ils ont tendance à ne pas être extrêmes dans l'heure de lever.

它们倾向于不在极端时间起床。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dans des cas extrêmes, le produit est plus cher.

极端情况下,商品会更贵。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Entre ces extrêmes, il n'y a pas souvent de milieu.

在这两个极端之间,几乎没有折中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a un autre extrême qui est Marseille de l'autre côté.

另一个极端,就是另一赛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pourquoi la violence s'exprime parfois de façon extrême.

所有,暴力有时会以极端方式表现出来。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.

他们中许多人是极端反犹分子。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ceci dit, il y a aussi le sentiment que c’est un peu excessif.

这表明,有些极端感觉是存在

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ce sont maintenant des militants d’ultra-gauche qui sont à la manœuvre.

这些人现在都是极端左翼活动分子。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Vous ne pensez pas que c'est un peu excessif ce que vous dites là ?

您不觉得您言论有点儿极端吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous diviser, c’est ce que cherchent les extrémistes.

将我们分开,是极端主义者所追求

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On leur reproche ainsi de rejeter la vie en société de façon trop extrême.

人们职责他们以太过极端方式放弃社会生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais ça veut pas dire qu’il faut passer à l’autre extrême.

但这并不意味着要走向另一极端

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce soir, aucune majorité absolue ne peut être conduite par les extrêmes.

今晚,极端主义不可能获得绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce scénario extrême a été étudié par l'INSEE.

这种极端场景被全国统计及经济研究所研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛, 奔跑, 奔跑的, 奔跑的能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接