C'est aussi un moyen utile pour déterminer les emplacements des points d'échantillonnage.
它又是样品点的有用手段。
La police ne ménageait aucun effort pour retrouver les suspects.
他说,警察正尽一切努力嫌犯。
Il est plus facile de naviguer sur le nouveau site et d'accéder aux différentes pages.
新网站更便于和利用各种特别性能。
C'est pour cela que vous voyez qu'ils ne s'efforcent pas de fournir des preuves.
因此,我们发现美国根本不去费力证据。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于参考,对附件一做了综合处理。
Elle exhorte le Gouvernement à s'interroger sur les raisons de ce déséquilibre.
她敦促政府产生种不平衡状况的原因。
Un site Web permettra sous peu aux missions d'accéder à ces informations.
不久将设立一个网站,各代表团可信息。
En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.
此外,对惯常居住地的变得更为容易了。
Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.
今年春季,新政府为位在逃者采取了坚决的措施。
Ce bureau recherche aussi régulièrement des femmes qualifiées pour remplir les postes qui deviennent vacants.
它还定期进行行政调,出有资格的妇女去填补将要出现的空缺。
Un moteur de recherche permet de rechercher dans Agvance des documents sur le développement durable.
可通过一个搜索引擎搜索“Agvance”,关于可持续性的故事。
En avril, la Croatie a présenté un plan d'action visant spécifiquement à localiser Gotovina.
四月份,克罗地亚提出了一项专门旨在格托维纳的行动计划。
Il est extrêmement important de continuer à suivre les pistes relevées au Liban et à l'étranger.
最重要的是继续在黎巴嫩境内境外证据。
S'y ajoutera la possibilité pour cette "supercommission" de chercher ensuite jusqu'à 1.500 milliards de dollars d'économies supplémentaires.
将被添加了种向高额收入征税的可能性,然后额外节省1500亿美元。
Tout bureau peut être visionné et un nouvel emplacement peut être examiné en utilisant le système.
利用该系统可看到任何办公室并新的地点。
Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.
本组织使用一家纽约房地产顾问公司另外的回旋空间,也正在分析如何限制UNDC-5大楼的总体费用。
Ces services semblent résolus à localiser et arrêter les derniers fugitifs, et ont les moyens de le faire.
些部门看来具有并逮捕其余逃犯的决心和能力。
Elle pourrait indiquer où trouver des informations sur la Convention de Bâle, par exemple sur l'Internet.
本章节可重点说明可从哪里《巴塞尔公约》的资料,例如通过互联网。
Il est donc primordial que la Croatie continue de mobiliser ses efforts pour retrouver les documents-clefs.
所至关重要的一点是,克罗地亚应继续集中力量和提供些重要文件。
Une liste précise des mesures à prendre pour localiser les personnes disparues est établie par le Ministère de l'intérieur.
内政部长经为失踪人员制定了详细步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retrouve tous les autres articles sur les autres thèmes : grammaire, vocabulaire, culture.
找关于其他主题的文章:语法、词汇、文化。
Le lendemain matin, de la bibliothèque où elle avait pris l’habitude de se rendre pour travailler.
第二天早上,玛丽又去了图书馆找材料。
Et vous notez tous les mots de vocabulaire nouveau et vous cherchez leur traduction ou leur définition.
然后你写下所有新词汇并找它们的翻译或定义。
Vous continuerez à chercher pendant que je ne serai pas là, hein ? dit Hermione.
“我不在的时侯,你们还要继续找,好吗? ”赫敏说。
Aujourd'hui, nous explorons, nous enquêtons sur notre passé et bien sûr nous le racontons.
如今,我们不断、找我们的过去,当然了,我们还不地讲述我们过去所发生的事。
Et ça, de façon complètement naturelle, même si vous ne cherchez pas les mots que vous ne comprenez pas.
这自然发生的,就算你们不找生词,也如此。
Tu parles d'un plaisir ! Lire un truc comme ça avant de s'endormir ! dit Ron.
“消遣?”罗恩说,可赫敏叫他安静,让她找一个东西。
Des dragons ! murmura-t-il. Hagrid regardait les bouquins consacrés aux dragons !
一分钟后,他回来了,怀里抱着一大堆书,把它们重重地扔到桌上。“龙! ” 他低声说,“海格在找关于龙的资料!
Une enquête est ouverte pour retrouver le ou les auteurs de ces tags.
正在展开调以找这些标签的作者。
Au prix de quel effort ai-je levé les yeux?
我找了多少努力?
Tu peux donc télécharger le PDF pour retrouver ces citations.
您可以下载 PDF 以找这些报价。
On essaie de fouiller, de trouver des noms et autres.
- 我们正在尝试搜、找姓名等。
Voici quelques préfixes, que l'on peut utiliser pour trouver les antonymes.
以下您可以用来找反义词的一些前缀。
Un travail méticuleux, appliqué, pour retrouver le numéro de série de chaque véhicule.
- 细致、勤奋地找每辆车的序列号。
Tu peux aussi trouver des contraires, en ajoutant un préfixe au début du mot.
您还可以通过在单词的开头添加前缀来找反义词。
Merci de l'avoir suivi et rendez vous sur notre site pour en retrouver la version écrite.
感谢您关注并访问我们的网站找书面版本。
S'ils ont envie de trouver l'information sur les fréquentations, ils pourront faire leur réservation en fonction.
如果他们想找约会信息,他们可以相应地进行预订。
Dernière option: trouver des accords au cas par cas, en fonction des projets de loi.
- 最后一个选项:根据账单逐案找协议。
Pour trouver les offres et postuler, une adresse: rejoindre.
要找报价并申请,请访问一个地址:加入。
Je la trouve simple et belle cette citation, comme beaucoup de citations des philosophes stoïciens comme lui.
首选。一,二,三,四,五,六?就个人而言,这六个。您可以下载 PDF 以找这些报价。您有链接。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释