有奖纠错
| 划词

Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.

有些国家提到规章和立法

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles normes de l'ONU seront également compatibles avec celles de l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

新的联合国符合国际化组织所制定的

评价该例句:好评差评指正

Faut-il s'appuyer sur des normes comparables au niveau international ou sur des normes nationales?

是根据国际可比较还是国家

评价该例句:好评差评指正

Des services standard sont les seuls pour lesquels des normes de qualité peuvent être fixées.

化服务是唯一能够确定质量的服务。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs tribunaux ont considéré que la norme de délai raisonnable devait être appliquée strictement.

几项裁决表明合理时间的是一项严格的

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs normes de certification forestière reposent sur des ensembles de critères et d'indicateurs.

森林核证都是根据几套和指标制订的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe certes des critères de recrutement, mais ils ne sont pas quantifiés.

虽然已制定了征聘,但并没有量化。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces critères, la fusion passait le test des gains de productivité.

根据上述项合并通过了有效收益的

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.

欧洲联盟根据欧洲经委面的制定了36项

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.

为此,乌拉圭已采纳了国际上接受的并严格地执行

评价该例句:好评差评指正

Seuls les travailleurs expressément exclus de l'application de l'Employment Standards Act ne sont pas visés.

只有那些被具体排除在《劳动法》之外的工人不适用该

评价该例句:好评差评指正

Les normes internationales servent à réglementer la production, le commerce et les marchés publics.

国际整体上说是用于为制造业、贸易和公共采购设定

评价该例句:好评差评指正

Donc, s'il y avait double standard, ce serait collectif.

因此,如果有双重,那是集体性的双重

评价该例句:好评差评指正

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际化组织所承认的技术规格17369-数据和元数据交换

评价该例句:好评差评指正

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

其中的想法是确定一种,以便根据对不正确的描述进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général fixe les normes médicales auxquelles les fonctionnaires doivent satisfaire avant leur nomination.

秘书长应规定适当的健康,工作人员必须符合,才能任用。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie s'est opposée à l'utilisation de ce critère.

埃塞俄比亚反对使用

评价该例句:好评差评指正

Les critères en matière de responsabilité sont également passés en revue.

此外还研究了问责制

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette proposition sera conforme à cette norme.

我们希望项提案符合

评价该例句:好评差评指正

Les critères ainsi réorganisés figurent à l'annexe II.

附件二载有经重新排序的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga, gigabit, gigacycle, gigahertz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Parce que tu n'as pas été à la hauteur.

因为你没有达到标准

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Je coche les cases de la réussite en soi.

我勾选了成功的标准

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Une chambre à deux lits, s'il vous plaît.

请给我一个标准房间。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Est-ce que vous, vous serez prêts à répondre aux critères sanitaires ?

你们能达到健康标准吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Alors une chambre standard,s'il vous plaît.

那就开一间标准间吧!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je pense qu'ils ont mis la barre très très haute.

他们确实把标准设得非常高。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识试 250 activités

La France se mettra ainsi au diapason de l'Union européenne.

法国将标准与欧盟保持一致。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Aussi ils définissent en ce moment leurs propres critères.

所以他们现在正在定义自己的标准

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.

这些可能是相当标准的睡眠障碍。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le " standard " quant à lui, contient les deux.

标准”火腿含有这两种成分。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le progrès est le but, l’idéal est le type.

进步是目的而理想是标准

评价该例句:好评差评指正
《三3:永生》法语版

À l'image d'Amérique du Nord I, c'était une sphère standard.

与北美一号一样是标准构型。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识试 250 activités

Qu'a décidé la France pour rester dans la moyenne européenne ?

法国决定什么保持和欧洲一样的标准

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Du coup, on a créé Standard magazine.

所以,我们创建了《标准》杂志。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Du coup, Standard est né comme ça.

所以,《标准》就这样诞生了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Là, je vais utiliser ça comme mesure.

我打算用这个作为一个衡量标准

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Avant, on jugeait la dextérité d'une femme à travers sa maîtrise du papier découpé.

剪纸常常是评价女人手巧的标准之一。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quel critérium adopter pour juger les hommes ?

应该采用什么标准来判断一个人呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui. - Alors par exemple, une voiture en langage neutre.

好的。比如,汽车是标准语。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

En gros, un ballon de foot, ça doit remplir 5 critères.

总的来说,一个足球必须满足五个标准

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glactase, glaçure, gladiateur, gladié, gladite, gladkaïte, glagérite, glaie, glaïeul, glaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接