有奖纠错
| 划词

L'usine produit 10.000 mètres carrés, l'usine uniformisation atelier et d'un magnifique environnement.

公司生产厂区10000平米,厂房车间,环境优美。

评价该例句:好评差评指正

Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.

公司注重企业管理科学化、化和

评价该例句:好评差评指正

Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!

成都市员查询服务系统目前已经正式对外开通!

评价该例句:好评差评指正

L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.

采用包装,运输、装卸、贮存更方便。

评价该例句:好评差评指正

La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.

公司拥有一批具有丰富经验海归人士,设备齐全制作工厂。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a sensiblement renforcé sa contribution au travail d'harmonisation entrepris par le CAD.

开发计署大大加强了其促进发援努力工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a systématiquement encouragé l'harmonisation des procédures dans les pays partenaires.

该组织全面鼓励在其伙伴国执行日程,例如,在布基纳法索举办了一个关于援助管理工具议。

评价该例句:好评差评指正

Un accord sur une approche standardisée de l'évaluation serait nécessaire dans ce cas.

在此情况下,则需通过协议商定一种评估方法。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.

(2)支持在本地社区和工作机构建立合格保育中心。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles normes de l'ONU seront également compatibles avec celles de l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

联合国也将符合国际组织所制定

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau programme d'apprentissage a récemment été mis au point; il correspond à des normes établies.

最近实施了一个新学徒方案。

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.

教育服务制度化不可避免地导致

评价该例句:好评差评指正

On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.

匈牙利正在拟定一个知情同意表。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il pourrait être nécessaire de poursuivre les travaux d'élaboration ou de normalisation des classifications.

然而,这些分类也许需要进一步发展和

评价该例句:好评差评指正

La mise au point, l'harmonisation et l'application de ces indicateurs exigent une attention considérable.

在这方面,仍然需要大力注意指认定、和使用。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, par « uniformisé », il faudrait comprendre « adapté à l'objectif visé ».

在这方面,将把“”一词当作意味着“符合用途”。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux des Nations Unies ont eu des difficultés à normaliser les systèmes informatiques.

联合国办公室在使电子计算机系统方面遇到种种困难。

评价该例句:好评差评指正

L'uniformisation de la présentation des lettres urgentes et des lettres d'allégation doit être poursuivie.

应当进一步促进紧急信件和指控信件格式

评价该例句:好评差评指正

Questions d'organisation intéressant la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

关于第九届联合国地名组织事项。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.

工作方法必须定实施一种、透明和公正运作方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brandy, Branhamella, branlant, branle, branle-bas, branle-bas de combat, branlée, branlement, branler, branlette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.

在17世纪,法兰西学院成立并使语言标准

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.

这是标准的最佳选择。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.

总之,高端市场远非标准产品的大产业链。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.

重音的使用在当时远未标准

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.

但是如果想看上去有效的话,必须要遵循法标准协会和家药品和保健产品安全局的建议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il existe effectivement une panoplie standardisée que l'on retrouve tout au long du Second âge du Fer.

在整器时代,确实可以找到一标准的武器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ou consulter le site de l'AFNOR, l'Association Française de NORmalisation

或者浏AFNOR法标准协会的网站。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le choléra qui touche l’Europe en 1830 va inciter les gouvernements à adopter une standardisation des politiques de quarantaine.

1830年席卷欧洲的霍乱促使各政府采取了隔离政策的标准措施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Celle du personnel qui a fait de la politique un métier, standardisant jusqu'aux façons de s'exprimer et de se présenter.

那群以政治为职业的人,甚至标准了表达自己和展示自己的方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On prend le parti d'abandonner carrément des conforts un peu standardisés ou habituels.

- 我们完全放弃有点标准或平常的舒适。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On parle de densité médicale standardisée et ce chiffre est en baisse.

我们正在谈论标准的医疗密度,这数字正在下降。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il produit des vins au goût standardisé pour satisfaire une clientèle mondiale.

它生产具有标准口味的葡萄酒,以满足全球客户的需求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel.

长期以来,中的考试制度因其与现实脱节的标准考试而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.

它建议最早在下周就有关综合体的标准问题进行新的谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

La collecte, la recherche et l'exploitation des ressources biologiques doivent également être standardisées.

生物资源的收集、研究和开发也必须标准

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est pourquoi la région et 3 laiteries coopératives ont decidé d'encourager la normandisation des troupeaux.

这就是为什么该地区和 3 家合作奶牛场决定鼓励牛群标准

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Par ailleurs, ces cafés ne proposent jamais un profil aromatique standardisé.

此外,这些咖啡从不提供标准的香气特征。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

C. L'uniformisation des saveurs et des goûts.

C.风味和口味的标准

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors à la place, ils créent leurs propres modèles qui sont des produits standardisés et il les proposent à leurs clients.

于是他们创造了自己的款式,是些标准的产品,然后向顾客推销。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est ce qu'on appelle le biais d'ancrage, et le risque, en plus de se tromper, c'est la standardisation de la langue.

这被称为锚定偏差,除了错误之外,风险还在于语言的标准

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brasquer, brassage, brassard, brasse, brassée, brasser, brasserie, brasseur, Brassia, Brassica,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接