L'usine produit 10.000 mètres carrés, l'usine uniformisation atelier et d'un magnifique environnement.
公司生产厂区10000平米,化厂房车间,环境优美。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理科学化、化和化。
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市化所员查询服务系统目前已经正式对外开通!
L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.
采用化包装,运输、装卸、贮存更方便。
La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
公司拥有一批具有丰富经验海归人士,设备齐全型化制作工厂。
Le PNUD a sensiblement renforcé sa contribution au travail d'harmonisation entrepris par le CAD.
开发计署大大加强了其促进发援化努力工作。
Il a systématiquement encouragé l'harmonisation des procédures dans les pays partenaires.
该组织全面鼓励在其伙伴国执行化日程,例如,在布基纳法索举办了一个关于援助管理工具议。
Un accord sur une approche standardisée de l'évaluation serait nécessaire dans ce cas.
在此情况下,则需通过协议商定一种化评估方法。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区和工作机构建立合格化保育中心。
Les nouvelles normes de l'ONU seront également compatibles avec celles de l'Organisation internationale de normalisation (ISO).
新联合国也将符合国际化组织所制定。
Un nouveau programme d'apprentissage a récemment été mis au point; il correspond à des normes établies.
最近实施了一个新化学徒方案。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服务制度化不可避免地导致化。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定一个化知情同意表。
Cependant, il pourrait être nécessaire de poursuivre les travaux d'élaboration ou de normalisation des classifications.
然而,这些分类也许需要进一步发展和化。
La mise au point, l'harmonisation et l'application de ces indicateurs exigent une attention considérable.
在这方面,仍然需要大力注意指认定、化和使用。
À cet égard, par « uniformisé », il faudrait comprendre « adapté à l'objectif visé ».
在这方面,将把“化”一词当作意味着“符合用途”。
Les bureaux des Nations Unies ont eu des difficultés à normaliser les systèmes informatiques.
联合国办公室在使电子计算机系统化方面遇到种种困难。
L'uniformisation de la présentation des lettres urgentes et des lettres d'allégation doit être poursuivie.
应当进一步促进紧急信件和指控信件格式化。
Questions d'organisation intéressant la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
关于第九届联合国地名化议组织事项。
Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.
工作方法必须定实施一种化、透明和公正运作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.
在17世纪,法兰西学院成立并使语言标准。
C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.
这是标准的最佳选择。
Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.
总之,高端市场远非标准产品的大产业链。
L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.
重音的使用在当时远未标准。
Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.
但是如果想看上去有效的话,必须要遵循法标准协会和家药品和保健产品安全局的建议。
Il existe effectivement une panoplie standardisée que l'on retrouve tout au long du Second âge du Fer.
在整第器时代,确实可以找到一标准的武器。
Ou consulter le site de l'AFNOR, l'Association Française de NORmalisation
或者浏AFNOR法标准协会的网站。
Le choléra qui touche l’Europe en 1830 va inciter les gouvernements à adopter une standardisation des politiques de quarantaine.
1830年席卷欧洲的霍乱促使各政府采取了隔离政策的标准措施。
Celle du personnel qui a fait de la politique un métier, standardisant jusqu'aux façons de s'exprimer et de se présenter.
那群以政治为职业的人,甚至标准了表达自己和展示自己的方式。
On prend le parti d'abandonner carrément des conforts un peu standardisés ou habituels.
- 我们完全放弃有点标准或平常的舒适。
On parle de densité médicale standardisée et ce chiffre est en baisse.
我们正在谈论标准的医疗密度,这数字正在下降。
Il produit des vins au goût standardisé pour satisfaire une clientèle mondiale.
它生产具有标准口味的葡萄酒,以满足全球客户的需求。
Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel.
长期以来,中的考试制度因其与现实脱节的标准考试而受到批评。
Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.
它建议最早在下周就有关综合体的标准问题进行新的谈判。
La collecte, la recherche et l'exploitation des ressources biologiques doivent également être standardisées.
生物资源的收集、研究和开发也必须标准。
C'est pourquoi la région et 3 laiteries coopératives ont decidé d'encourager la normandisation des troupeaux.
这就是为什么该地区和 3 家合作奶牛场决定鼓励牛群标准。
Par ailleurs, ces cafés ne proposent jamais un profil aromatique standardisé.
此外,这些咖啡从不提供标准的香气特征。
C. L'uniformisation des saveurs et des goûts.
C.风味和口味的标准。
Alors à la place, ils créent leurs propres modèles qui sont des produits standardisés et il les proposent à leurs clients.
于是他们创造了自己的款式,是些标准的产品,然后向顾客推销。
C'est ce qu'on appelle le biais d'ancrage, et le risque, en plus de se tromper, c'est la standardisation de la langue.
这被称为锚定偏差,除了错误之外,风险还在于语言的标准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释