Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各减排经证明的减排量将有个与之相关的项目标识符4。
Object-ID est en outre compatible avec les autres bases de données existantes ainsi qu'avec CRIGEN-ART, que l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) utilise pour recueillir des informations sur les biens culturels volés.
目标标识符其它现有的数据库,以及国际刑警组织用于收集被盗文化财产信息的CRIGEN-ART表格上相协调的。
Dans les États qui affectent à leurs ressortissants un numéro d'immatriculation, celui-ci peut être utilisé, sous la double réserve du droit au respect de la vie privée et de la détermination d'un autre moyen d'identifier les non-ressortissants.
如果国为其用数字标识符,也可以用这办法,但需注意保护隐私,并且需要为作为非国的设保人指定个替代标识符。
Dans d'autres systèmes, il peut être possible de retrouver aussi des correspondances partielles, auquel cas le nom inscrit pourrait être trouvé lors d'une recherche à l'aide d'un élément d'identification correct, même s'il y a erreur d'entrée.
在其它系统中,则还可能检索到接近的匹配项,在这种情况下,尽管输入出现错误,但使用正确的标识符进行搜索后,登记的名字很可能显现出来。
Dans le cadre du projet a également été élaboré un dossier de preuves contenant des descriptifs, des identificateurs ainsi qu'une liste de noms de fichiers partiels utilisés pour des collections de matériels pornographiques mettant en scène des enfants dans lesquelles apparaissent des victimes identifiées.
该项目还编制了“证据指南”,其中有文字说明、标识符显示已确认的受害者的儿童色情系列制品部分文件名清。
Pour bien utiliser le Fonds international, le Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels et la norme Object-ID, qui sont tous des instruments volontaires au service de la lutte contre le trafic illicite de biens culturels, une bonne stratégie de promotion s'avère indispensable.
会议认为应取有效的宣传战略,以有效地利用对付文化财产非法交易非强制性的机制,如国际基金,《国际文化财产商职业道德准则》标准目标标识符项目等。
À sa trentième session, en novembre 1999, la Conférence générale de l'UNESCO a recommandé à tous les États membres d'utiliser la norme Object-ID et d'en promouvoir l'utilisation, après que le Comité l'eut approuvée à sa dixième session en tant que norme internationale de base permettant l'enregistrement de données minimales sur les biens culturels mobiliers et l'identification des objets culturels en vue de lutter contre le trafic dans ce domaine.
委员会的第十届会议批准目标标识符为国际核心的文献标准,用于记录非固定性文化财产的基本数据辨别文物以打击文化财产非法交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce aux identifiants qui s'affichent à l'écran, rejoignez-moi dans une partie privée qui va virer à l'affrontement dantesque : 100 joueurs réunis pour savoir qui sera le véritable vainqueur de la Seconde Guerre mondiale !
多亏了屏幕上出现的标,你们可以和我一起参加一场团队战,这场游戏将变成但丁斯式的抗:100名玩家聚集在一起,看看谁将成为第二次世界大战的真正赢家!