有奖纠错
| 划词

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的案卷已经移交卢旺达。

评价该例句:好评差评指正

Ce dossier est à compléter.

这个案卷要补充材料。

评价该例句:好评差评指正

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项案卷展开了预审程序。

评价该例句:好评差评指正

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,案卷中没有任何合同执行情况

评价该例句:好评差评指正

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷

评价该例句:好评差评指正

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个案卷交我一阅?

评价该例句:好评差评指正

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

及检察官整理的案卷现均已移交荷兰当局。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应应在采购案卷归档之前及时填写。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

评价该例句:好评差评指正

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些案卷的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据案卷

评价该例句:好评差评指正

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归案50%,即20个案卷,将需要加6年。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,案卷移送检察院,再由检察院传递给安道尔法官Batlle。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷

评价该例句:好评差评指正

Tous les avocats de la défense ont eu accès aux dossiers de l'accusation en temps utile.

所有被律师都事先查阅了控方的案卷

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que le dossier ne contenait aucune preuve directe de la culpabilité de son fils.

提交人声称,案卷中没有直接证据证明她的儿子有罪。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été déférée au Bureau indépendant chargé d'enquêter sur les plaintes concernant la police, qui a mené une enquête.

案卷转到了独立的警察申诉局进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert des dossiers de justice de la MINUK à EULEX a été mené à bien.

从科索沃特派团向欧盟驻科法治团移交案卷的工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量, 半流(动)体, 半流动状态的, 半流体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– MADRID : Je croyais ce dossier clos depuis des années ?

“我想,是因为这尘封了多?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– LONDRES : Nous devrions confisquer cet objet et clore ce dossier au plus vite.

“我们应该收这新出现的东西,然后尽快地封存这。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Alors que le nouveau pôle judiciaire consacré aux cold cases a déjà 107 dossiers sur sa table, nous nous intéresserons à la nouvelle affaire dans laquelle N.Lelandais pourrait être impliqué, la disparition de L.Guérin, il y a 10 ans.

虽然专门处理悬的新司法中心有 107 份,我们将重点关注 N.Lelandais 可能参与的新件,即 L.Guérin 的失踪,10 前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲, 半脉症, 半眉虫属, 半酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接