有奖纠错
| 划词

Le texte actuel du projet d'instrument propose deux variantes, A et B.

文书草目前提供了两项替代,即备选A和备选B。

评价该例句:好评差评指正

Le texte est analogue à celui présenté au cours de la session de l'année précédente.

与去年提出类似。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.

关于备选三,一些代表团表示倾向于该备选

评价该例句:好评差评指正

Le texte que nous venons d'adopter est, de l'avis de la France, un bon texte.

法国认为,们刚才是一个很好

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont exprimé l'espoir que ce texte de compromis serait définitif.

一些代表团表示希望,所达成折衷是最后

评价该例句:好评差评指正

Il a été généralement convenu d'utiliser le texte du facilitateur pour l'alinéa a).

普遍同意应以调解人作为(a)项

评价该例句:好评差评指正

Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.

他加快了立法,尤其包括第35条

评价该例句:好评差评指正

Reproduction de textes déjà publiés ou de textes ne comportant que des modifications mineures.

(6) 重复已经印发或重复只有较小改动

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de la variante A du paragraphe 1 fait pendant au paragraphe 1 du projet d'article 17.

第1款备选A依照第17(1)条草写法。

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement de fond n'a été apporté aux textes.

没有其他实质性变动。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba révise oralement le texte.

古巴代表口头订正了

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas accorder notre appui à un tel texte.

们不能支持这样一个

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont pris en compte dans le texte révisé.

订正考虑到这个结果。

评价该例句:好评差评指正

Le résumé du Président ne constituera pas un texte approuvé.

主席总结不是议定

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont exprimé leur appui à ce texte.

一些国家表示支持这项

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est actuellement en examen parlementaire.

有关目前正在议会审查。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis révise oralement le texte.

美国代表口头订正了

评价该例句:好评差评指正

Ils ont noté qu'aucune variante n'avait été proposée.

他们没有看到备选

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis apporte une correction orale au texte.

美国代表口头纠正了

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba révise le texte oralement.

古巴代表口头订正了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等同于, 等外, 等外品, 等微分的, 等维的, 等位的, 等位基因, 等位联胎, 等温, 等温层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年7月合集

Le texte a été transmis aux parlementaires.

AS:案文已转交议员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

La résolution, le texte a été adopté à l'unanimité.

决议,案文获得一致通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le texte doit être examiné le 18 juin.

案文定于6月18日讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Le texte Prévoyait de lever étape par étape les sanctions contre l'Ian.

案文规定逐步取消对制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'amendement est une proposition pour modification le texte.

修正案是对案文修改建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le texte reconnaît le rôle des peuples autochtones dans la préservation du vivant.

案文承认土著人民在保护作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le texte qui est proposé doit amener plus de démocratie dans le pays.

拟议案文必须给该国带来更多民主。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.

那一天,参议员们将对案文进行表决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Un diplomate africain ayant participé aux échanges évoque, lui, un texte de compromis.

一位参与交流非洲外交官提出了一份妥协案文

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Les Etats-Unis, où le conseil de sécurité a adopté un texte sur la Syrie.

美国,安全理事会通过了一项关于叙利亚案文

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le texte, s'il est adopté, renforcera considérablement les pouvoirs du président Kaïs Saïed.

案文如果获得通过,将大大加强凯斯·赛义德总统权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Qui va voter contre ce texte?

谁会投票反对这个案文

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Même si le texte ne prévoit pas d'intervention militaire.

虽然案文没有规定军事干预。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un texte s'imposant à chaque État, protégeant chaque être humain contre toute discrimination.

对每个国家都有约束力案文,保护每个人免受任何歧视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

C'est ce que prévoit le texte.

这就是案文所提供内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il faut maintenant que le Sénat vote le même texte et rien n'est moins sûr.

参议院现在必须就同一案文进行投票,没有什么比这更不确定了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous sommes prêts à ce compromis politique, avec O.Dussopt, qui soutient ce texte avec moi.

我们已经准备好与 O.Dussopt 进行政治妥协,他和我一起支持这个案文

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

On est face à plusieurs textes : circulaire et décrets.

我们面临若干案文:通告和法令。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le texte demandait également une condamnation du recours aux armes chimiques, et l'ouverture d'une enquête rapide.

案文还呼吁谴责使用化学武器,并展开迅速调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

RA : Le texte a été adopté par les sénateurs.

RA:这个案文是参议员们通过

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等雨量的, 等原子的, 等晕的, 等增益曲线, 等张比容, 等长收缩期, 等长舒张期, 等照度线, 等着瞧吧, 等震的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接