有奖纠错
| 划词

Le sous-programme «Gestion et coordination» a, de façon générale, encadré les deux autres sous-programmes.

管理和协方案负责上述两个方案的一般监督和指导。

评价该例句:好评差评指正

Les huit comités sectoriels jouent le rôle d'organes directeurs pour les huit sous-programmes.

执行委员会定期开会并按需要随时开会,通过特别是审查和核可各部门委员会的工作方案和附属结构,履行其治理职能,确保各方案的和谐一致。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources ordinaires disponibles sont présentées au chapitre 16 (sous-programme 3) du projet de budget-programme.

拟议方案预算第16款(方案3)编列了经常预算资

评价该例句:好评差评指正

Ces activités contribueront aux réalisations escomptées du sous-programme 2 de la CESAP (Statistiques).

这些活动将有助于实现亚太经社会“方案2:统计”的预期成果。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque sous-programme, il est défini une stratégie à suivre pour obtenir les réalisations escomptées.

每个方案包括为实现预期成绩采用的战略。

评价该例句:好评差评指正

Des indicateurs avaient été retenus pour les sous-programmes et étaient inclus dans les cadres logiques.

她指出,方案的指标已经选定,列入逻辑框架之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du Groupe d'appui aux opérations a présenté le sous-objectif 1 de l'objectif 6.

业务支助组组长介绍了目标6,目标1。

评价该例句:好评差评指正

16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.

2 欧洲经委会的总战略包括八个互依赖和成的方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains des programmes, on s'était efforcé de transformer les projets en sous-programmes.

一些方案试图将项目改为方案。

评价该例句:好评差评指正

Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.

其他方案也开展有关的分析工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写的。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie générale de la CESAO s'articule autour de cinq sous-programmes interdépendants et complémentaires.

2 西亚经社会的总战略是围绕着五个互依赖而又互补的方案而设计的。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED sera responsable des sous-programmes 1 à 5, tandis que le CCI exécutera le sous-programme 6.

贸发会议负责方案1至5, 国际贸易中心负责方案6 。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'approche envisagée pour relever les défis de la TI diffère selon les 7 sous-programmes.

然而,在7个方案中,应对信息技术的挑战的作法各不同。

评价该例句:好评差评指正

La matinée pourrait être consacrée aux autres questions relevant du point 92.

议程项目92的其他项目将改到这一天上午讨论。

评价该例句:好评差评指正

En matière de ressources, le sous-programme Statistiques connaît donc une situation générale plutôt mitigée.

因此统计方案的整个资金情况是好坏参半的。

评价该例句:好评差评指正

Le plan à moyen terme est présenté par programme et sous-programme.

中期计划应按方案和方案编制。

评价该例句:好评差评指正

18.61 Le sous-programme relève de la Division de l'environnement et du développement durable.

61 方案由环境与可持续发展司负责。

评价该例句:好评差评指正

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该方案。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document concerne le sous-programme 3 (Affaires du Conseil de sécurité).

本报告涉及方案3(安全理事会事务)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Bolivar n'est alors qu'un petit chef secondaire, ne représentant aucun danger pour la couronne d'Espagne.

玻利瓦尔当一个次要的次级酋长,对西班牙王室没有威胁。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Quand on passe d'ici à ici, c'est le narcissisme secondaire.

当我们从这里到这里,这就次级自恋。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ensuite la deuxième étape du processus se déroule dans le circuit secondaire.

然后该过程的第二阶段在次级电路中行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La collision a produit des gerbes de haute énergie qui ont vaporisé l'appareil et sa cargaison de plus d'un million de tonnes de minerai.

超高能粒子击中飞船后产生高能次级簇射,使飞船和它装载的上百万吨矿石瞬气化。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L'évolution de l'action peut être linéaire et chronologique, ou bien interrompue par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.

行动的演变可以线性的,也可以性的,也可以被回溯、离题或次级行动打断。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les plus petits sont les égouts élémentaires, ils sont sous les rues classiques, ils acheminent leurs eaux dans les collecteurs secondaires, plus grands, qui se jettent même dans les collecteurs principaux, souvent positionnés sous les boulevards.

最小的基础下水道,位于普通街道下方,将水输送到更大的次级干管,最终汇入主要干管,这些干管通常位于林荫大道下方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图, 背后诽谤, 背后诽谤某人, 背后骂人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接