有奖纠错
| 划词

Ce sont des couleurs joyeuses

这是些鲜艳欢快颜色。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.

鸟儿欢快鸣叫,花儿芳香扑鼻。

评价该例句:好评差评指正

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

心情沉重,但是只能试着欢快起来.

评价该例句:好评差评指正

Cela ajoute une note de gaieté.

这增加了一层欢快色彩。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants marchaient en chantant allégrement.

孩子们欢快唱着歌儿走过。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

孩子们特别兴。他们欢快闲聊着,一刻也歇不住。

评价该例句:好评差评指正

On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.

奥运会开幕前期,离还欢快节日气氛还差很远。

评价该例句:好评差评指正

Des soirées éphémères, saisonnières, des one-shots, des rendez-vous hebdo, il y en a pour tout le monde.

在这里,一切一切都是令人兴欢快,我们感到真很幸运。”

评价该例句:好评差评指正

A travers le rythme vibrant des tambours, nous assistons à des scènes de liesse des Miao pendant la moisson.

舞蹈《踩鼓》以欢快鼓点,跳出苗家人喜悦,跳出丰收欢乐。

评价该例句:好评差评指正

La mélodie est forte, le refrain accrocheur, les arrangements riches, avec des harmonies vocales joyeuses et une touche seventies.

仔细聆听他音乐,你可以感到节奏变幻、副歌动人心魄反复吟唱,整体结构严密丰盈,间或加欢快脆晶莹之音如珠玉坠地。

评价该例句:好评差评指正

Un petit arrêt et la fanfare s’en donne à cœur joie en dansant. Chapeau genre tyrolien, long short à bretelles…

间或停步, 欢快地跳起舞. 头上戴着蒂罗尔式帽子, 穿着及膝中短裤.

评价该例句:好评差评指正

Je suis nouveau membre de la délégation turque et j'aurais certes préféré prendre la parole en des circonstances plus heureuses.

但愿我能在更欢快时候发言,不幸很,现在是一个令人悲伤时候。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de l’Institut Excellent se joindront également à la fête. Ils présenteront le spectacle de danse intitulé “Under the sunshine”.

艾克斯朗艺术机构小朋友们本次也将参加到音乐节活动中来,用他们欢快舞姿和生动歌声为音乐节增添了一股新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

现在长江流域已是雨季,山间流淌着好多小溪、瀑布,水欢快地流淌着。这条小溪可以从上到下,一直看到她注入长长江。

评价该例句:好评差评指正

C'est au vu de ces éléments que le Mexique croit profondément en la raison d'être de l'Organisation des Nations Unies, car elle reflète les espoirs de paix, de coexistence pacifique et de bonne entente de millions d'êtres humains.

正是本着这种精神墨西哥深信联合国存在理由,因为它反应人们希求和平与欢快以及数百万人和平共处愿望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框, 摆脱险境, 摆脱约束, 摆脱桎梏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Jamais il ne s'était senti aussi heureux.

他的心情比任何时候都要

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La salle commune, en revanche, était claire et chaleureuse.

但屋里却是明亮而的。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ceux-là, ils courent dans les prés.

这些有机地球人奔跑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un gai soleil pénétrait les feuilles fraîches épanouies et toutes lumineuses.

一道的阳光正穿过那些通明透亮的新发的树叶。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Aux joumées éreintantes, succédaient quelques soirées de fête.

严酷的白天之后,迎来的通常是

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Les bruits du matin dans les rues semblaient plus vifs, plus joyeux qu'à l'ordinaire.

大街上,清晨的市声显得比往常更活跃更

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'était sans doute quelque chose de redoutable pour que Rusard ait l'air aussi réjoui.

肯定是非常可怕的,不然费尔奇的语气不会这么

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le vent frais, les éclats de rire, ce fut vraiment une journée inoubliable !

清新的的笑声,这真是难忘的一天啊!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De certains cortèges magnifiques et joyeux, notamment le Bœuf Gras, avaient le même privilège.

有些精彩而的车队,特别是肥牛车也有这种特权。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip venait d’entrer dans la cuisine où le spectacle était des plus inattendus.

等到菲利普走进厨房的时候,看到的就是这么一个的场景。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Formidable ! On continue la fête ? dit Fred Weasley d'un ton réjoui.

“棒极了,联会开下去好吗?”弗雷德韦斯莱地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je m'appelle Justin Finch-Fletchley, dit le garçon d'une voix claironnante en serrant la main de Harry.

“我叫贾斯廷芬列里,”他地说,使劲摇着哈利的手。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En effet, ce sont des moments de retrouvailles, de gaieté, d'insouciance de partage en famille ou entre amis.

其实,现在正是亲友团聚和朋友聚会的和喜悦的时刻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'état d'euphorie dans lequel la victoire de la coupe de Quidditch avait plongé Harry dura une bonne semaine.

赢得魁地奇奖杯使哈利心情,这种心情至少持续了一星期。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

因此,我感到有些厌烦了。但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ce lieu funèbre, c’est toujours sous son aspect le plus riant que la vie extérieure apparaît.

在这种阴森凄惨的地方,外界的生活总是以它最的形象出现的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La convivialité, on l'a apportée avec cette table en bois où on peut dîner à quatre, voire même cinq.

我们用这种木桌带来了的气氛,四人甚至五人可以在此用餐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le gamin, à la voix de Marius, accourut avec sa mine joyeuse et dévouée.

那野孩听到马吕斯的声音,带着殷勤的面容跑来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les chants de prisons, les ritournelles de voleurs prirent, pour ainsi parler, un geste insolent et jovial.

监狱里的歌,歹徒们经常唱的曲调,可以说,有了种傲慢和的姿态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势, 摆子, , 败北,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接