C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这一天当中仅有忙时段。
Il y a là un fait bizarre.
这里让人奇怪。
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
没有想到这个。
C'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent.
现在店铺开门时候。
C'est le moment de la journée où je suis occupé.
这一天中忙时候。
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.
来看您为了这件事。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
你使看见波娜毫不害怕。
Il est maintenant sur le point de la récolte de blé de la saison, regarde!
现在小麦快要收获季节,望!
La neige fut bienvenue dans les stations de ski.
这场雪在滑雪场来得时候。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
他,最先提出了著作权原则。
Le moment est venu, et les circonstances sont propices.
现在适当时机,情况也有利之时。
C’est ainsi qu’on entrait alors dans le royaume de Naples.
们进入那不勒斯路,这样。
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir?
, 他不说要来看们吗?
C'est le besoin d'argent qui le conduit à accepter ce travail.
因为需要钱他才接受这项工作。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均在三岁左右,牛黄金年龄。
C'est grâce à son aide que nous avons pu y arriver.
由于他帮助, 们才能到达那儿。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
这张底片,彻底地改变了她一生。
Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.
播种季——傍晚 这黄昏时分。
Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.
证候来时,何时?灯半昏时,月半明时。
Telle est la situation où nous sommes et dont nous devons sortir.
这目前僵局所在,也们必须打破僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est ce que la France fait en Afrique.
这法国在非洲所做的。
C'est tout à fait comme ça que je le voulais!
“这我想要的!
Et ce sont ces notifications qui nous rendent accros !
这些通知让我们着迷!
Lui-même ! Il va venir te présenter ses civilités.
“他!他就要来看你。”
C’est exactement ce que dit Simone de Beauvoir.
这西蒙娜德波伏瓦的观点。
Et c'est ce que nous avons fait.
这我们所做的工作。
Ce sont elles qui font tourner le pays.
她们使得国家能够常运转。
Exactement. Il faudra probablement réactualiser le montant du risque couvert.
。可能需要调整投保金额。
Et ben! j’arrive juste à temps, on dirait.
呦!看来我来的。
Ce sont eux qui changent le sens des phrases.
它们改变了句子的意思。
Cet homme était cependant sa seule ressource.
然而此君他唯一的依靠。
C’était précisément ce qu’elle désirait le plus de lui voir croire.
其实这她最希望的。
C'est l'ensemble des constituants qui le rend calorique.
这些成分成为热量的来源。
C’était le chien de l’après-midi, le linge pilé à coups de battoir.
现在下午捣衣酣的辰。
C'était Cornélius Fudge, le ministre de la Magie.
此魔法部长康奈利·福吉。
C'est donc pour ça encore que j'ai acheté une boîte de couleurs et des crayons.
也为了这个缘故,我买了一盒颜料和一些铅笔。
Pourquoi tu as dit " juste à temps" ?
你为什么要说来得呢?
C'est ce que vous vouliez, n'est-ce pas ?
这不您之前想要的吗?
C'est ce que vous avez fait, Julia ?
你这么做的吗,茱莉亚?
Peut-être c'est précisément ce dont ce pays a besoin.
也许这这个国家所需要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释