有奖纠错
| 划词

La structure de cette phrase est correcte.

这个句子结构是

评价该例句:好评差评指正

Comment savoir qui est dans le vrai ?

怎么知道谁是?

评价该例句:好评差评指正

On doit se juger à sa juste value.

应该对自己作出评价。

评价该例句:好评差评指正

Alors, quelle est la réponse exacte ?

答案是什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'expression la plus correcte ?

哪种表达方式是最

评价该例句:好评差评指正

La photo de droite montre la porte de l'écoutille ouverte.

照片显示大门打开舱口。

评价该例句:好评差评指正

Cette attestation a été établie pour faire valoir ce que de droit.

立此证书是为了主张权利。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas si ce choix est correct.

知道这个选择是

评价该例句:好评差评指正

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是

评价该例句:好评差评指正

Écouter et choisissez le bon numéro de téléphone.

选择电话号码。

评价该例句:好评差评指正

Afin de trouver le bon remède, il nous faut corriger la prescription.

要找到补救方法我们需要处方。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.

我将可以说地道法语书写.

评价该例句:好评差评指正

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是

评价该例句:好评差评指正

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

关于白炽灯泡,下列哪一种说法是

评价该例句:好评差评指正

Mais,est-ce que je peux choisir un chemin que j'aime?

但是,我会选择到自己喜欢路么?

评价该例句:好评差评指正

Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.

我声明,就我所知,我所提供所有资料是和完整

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'obtenir que les types voulus de capacités arrivent dans l'ordre voulu.

它涉及到类型能力依照次序达到问题。

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变习惯很重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.

惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个关系。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-il important d'être bien installée au bureau ?

为什么在办公室里采用姿势这么重要呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒, 菜窖, 菜金, 菜枯, 菜篮子, 菜篮子工程, 菜里少放点盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

En général, vous signez au bon endroit... Et vous mettez la bonne date..

一般情况下,您要签署在正确地方......签署正确日期。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On y apprend aussi les bons gestes.

我们还学习正确手法。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que tu as trouvé la bonne réponse ?

你找到正确答案了吗?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

N'en sont pas des moyens toujours indifférents.

懂得正确方法至关重要。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je le croirai encore. Tout ce que j'ai fait en tant que Colmateur était juste.

“我仍然这么想,我是正确,我在一切都是绝对正确

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il faut d'abord connaître l'ennemi pour appliquer le bon antidote.

首先要认识敌人才能用上正确解药。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est pas le bon numéro, tu t'es Trumpé !

这不是正确号码...你打错了!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么

Nous avons été polies, nous avons été correctes.

我们很有礼貌,我们是正确

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et ensuite parce qu'elle me donne la bonne manière de me comporter.

其次,海洋教给我们正确行为方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, a-t-il fait le bon choix ?

那么,他出了正确选择吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout ce que Marius avait entrevu et supposé était réel.

马吕斯预感和推测都是正确

评价该例句:好评差评指正
科学生活

1- Il faut tout d'abord trouver le bon endroit.

1、首先,你必须找到正确地方。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Puis, il commence le travail de la phrase, du mot juste.

然后,他开始研究句子和正确词语。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est le signe que je suis sur la bonne voie.

这标志着我走正确道路。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se dirigeait vers l’égout de ceinture ; il était dans le bon chemin.

他走向总渠,他路线是正确

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La bonne conjugaison, c'est je reçois.

正确变位是我收到。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est de la bonne transpiration, ça !

这才是正确出汗方式!

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Je sais que vous êtes convaincu du bien-fondé de ce que vous faites.

我知道你坚信你事是正确

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elle dit je recevois, ce qui est pas correct.

她说我收到了,这是不正确

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vous assure que vous avez fait un bon choix.

我向您保证,您出了正确选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参错, 参订, 参访, 参股, 参观, 参观博物馆, 参观路綫图, 参观汽车陈列馆, 参观市容, 参观样品房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接