有奖纠错
| 划词

Les institutions judiciaires doivent être mises en place en même temps que la police.

司法机构建立必须与警察机构

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'infrastructure et la stabilité politique doivent progresser de pair.

基础设施和政治稳定发展应该

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.

按照标准评估程有一些独特骤,尽管某些骤可能会

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter efficacement contre la traite, poursuite des trafiquants et protection des victimes doivent aller de pair.

为成功打击贩卖人口为,起诉贩卖者必须与保护受害者

评价该例句:好评差评指正

La protection sociale doit aller de pair avec la stabilisation macroéconomique et toute autre initiative de restructuration.

社会保护必须与稳定宏观经济措施及旨在结构调整其他努力

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres délégations, nous espérons que ce processus pourra être synchronisé avec l'ensemble de la réforme de l'ONU.

与其他代表团一样,我们希望这个程将与联合国总

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD procédera donc à de nouvelles évaluations au même rythme que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies.

开发计划署将与联合国秘书处未来估值。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.

最理想是,宣传活动次级方案拟定能与其他次级方案密切协调并且

评价该例句:好评差评指正

Le prochain lancement devrait avoir lieu à New York à la mi-juillet, parallèlement au rapport du Secrétaire général sur l'Afrique de l'Ouest.

下一次启动拟于7月中旬在纽约与秘书长发表西非问题报告

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, ces réformes du Conseil économique et social devraient aller de pair avec les réformes des méthodes de travail des commissions techniques.

其次,经济及社会理事会应与各委员会工作方法

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs éléments du processus électoral peuvent certes être menés de front, mais le processus n'en comporte pas moins un certain nombre d'étapes obligées.

虽然选举多个方面可,但是在选举程开始之前,必然也有一些隘口。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer un fonctionnement, un entretien, et une formation professionnelle durables, il faut mettre en œuvre des solutions faisant appel à la haute technologie.

持续业务活动、维护和技能培训必须与利用高科技解决办法

评价该例句:好评差评指正

La création d'un seul programme afghan permettra d'aborder le renforcement des capacités d'une manière beaucoup plus coordonnée et axée sur les caractéristiques du pays.

制订全国统一大纲,将能确保加强协调,做到能力建设工作全国

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de nouvelles institutions et le transfert des compétences doivent donc être soutenus par une aide internationale au renforcement des capacités.

因此,建设新机构和移交管辖权必须与重点突出国际社会支助能力建设工作

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration du logement n'a pas été uniforme et homogène dans l'ensemble du pays et elle présente des différences très importantes selon les régions et localités.

善住房条件工作没有在全国各地,地区和区域之间存在很大差异。

评价该例句:好评差评指正

Ces déploiements, qui doivent coïncider avec les déploiements de personnel militaire de la MINUL, se poursuivront au cours des prochains mois dans les sites restants.

在今后几个月里,还将继续向其余地点部署民警,预计将与联利特派团军事部署

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'assistance sera exécuté parallèlement à la prochaine phase des projets de l'Initiative et fournira une assistance humanitaire aux résidents du nord de l'État.

基本需要援助方案将与人发展动下一阶段项目,并将为若开邦北部居民提供人道主义需要援助。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de la marque de la société Buyun étape, DC, moteur brushless, un total de trois séries de 42,57,86, un certain nombre de variétés.

本公司主要产品为云品牌,直流,无刷电机,共有42,57,86三个系列,多个品种。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan est profondément convaincu que les projets de développement à long terme doivent aller de pair avec l'octroi d'une assistance humanitaire de base aux plus démunis.

阿塞拜疆深信长期发展计划应与向穷人提供基本人道主义援助

评价该例句:好评差评指正

Voyant Cthulhu métiers, Exitaka à se manifester, même si il a tué le dieu sanglier, mais il est aussi maudit la malédiction de Dieu, sa vie.

眼看邪神逼,阿席塔卡挺身而出,虽然后来他打死了野猪神,但是他也因此中了邪神诅咒,性命难保。为了化解诅咒之谜和拯救自己,阿席塔卡听从本村巫婆指示去西方查个明白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持平, 持平之论, 持枪, 持枪立正, 持枪抢劫, 持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ces étapes ne sont pas linéaires, c'est-à-dire que ce n'est pas quelque chose qui va tout droit.

这些行的,也一条线行的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续血尿, 持续运转状态, 持血乳酸, 持有, 持有不同意见, 持有的, 持有高等教育文凭的人, 持有高等教育证书的(人), 持有外交护照, 持有武器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接