La France avait beaucoup de colonies d'outre-mer .
法国曾有很多海外殖。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖奴过着悲惨生活。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖废除了奴制。
Les anciennes colonies se sont émancipées.
旧殖解放了。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖解放是当今世界重大事件。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖奴制。
Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.
决议草案谈到维护殖局势问题。
Ce n'est pas une opération de recolonisation du Soudan.
这不是要把苏丹再次变为殖。
Plus jamais le Zimbabwe ne sera une colonie.
津巴布韦再也不会成为殖。
Il y avait beaucoup de colonies de peuplement de la France à l'Afrique du 18ème siècle.
在18世纪,非洲有很多法属殖。
Gibraltar a toujours le statut de territoire colonial.
直布罗陀属于殖领土。
Après l'indépendance, les lois coloniales avaient été maintenues par le Gouvernement national.
独立后,本国政府继续实施殖法律。
La plupart des États représentés aujourd'hui dans cette Assemblée étaient alors des colonies.
现在大会所代表多数国家当时还是殖。
Certaines des anciennes colonies d'Asie en ont fait tout autant.
一些前亚洲殖国家也做到了这一点。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖立法机关没有也没有实权。
L'un a consisté à imposer des gouvernements fantoches dans les anciennes colonies.
手段之一是在前殖扶植傀儡政府。
En gardant le silence, les autorités coloniales se font les complices de cette action.
殖政府沉默使其成为这一事件帮凶。
On peut même se demander si le territoire est vraiment une colonie.
有人甚至会怀疑,它究竟是否是一个殖。
Telle aurait été la règle tant en droit colonial espagnol qu'en droit international.
据称,这是西班牙殖法和国际法中规则。
La persistance d'un régime colonial est un anachronisme au XXIe siècle.
在21世纪依存在殖,是违背时代潮流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.
一个是法的殖民地,另一个比利时的殖民地。
Ce pays a été une colonie italienne à l'Est et britannique au Nord.
部曾是意大利的殖民地,北部曾是英殖民地。
Il ne faut pas oublier les anciennes colonies françaises d’Asie.
也不要忘记昔日亚洲的法属殖民地。
Ses rues à l'architecture coloniale attirent d'ailleurs beaucoup de touristes.
它的街道与殖民地筑吸引了许多游客。
Les rares survivants se réfugient dans la colonie britannique de Sierra Leone.
少数幸存在英殖民地塞拉利昂避难。
Mais il y a aussi toutes les anciennes colonies françaises et belges d'Afrique.
但是还有非洲的法属和比属(比利时)老殖民地。
Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.
这艘船从遭受叛乱困扰的圣多明各殖民地(现为海地)返回。
Résultat, des marchandises issues des colonies anglaises, comme le café, commencent à manquer en Europe.
结果,欧洲开始缺乏,来自英殖民地的商品,比如咖啡。
Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.
福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸存的殖民地的痕迹。
Dans le même temps, le reste des colonies espagnoles d'Amérique s'est aussi embrasé.
与此同时,西班牙在美洲的其余殖民地也起义了。
C'est une colonie française installée depuis le XVII siècle, ça va passionner Pauline.
从17世纪起这就是法的一个殖民地了,这会让Pauline很感兴趣的。
Des filles d'origines assez modestes sont envoyées pour peupler les colonies, et cela marche.
出身相当平凡的女孩被派到殖民地居住。,这很有效。
On y trouve plus de bars et de maisons closes que dans n'importe quelle autre colonie anglaise.
这里的酒吧和妓院比任何其他英殖民地都要多。
Donc là, la scène se passe en Algérie, au moment où ce pays était une colonie française.
所以,这一幕发生在阿尔及利亚,当时这个家还是法的殖民地。
Et bien parce qu'à cette époque, l'Inde, qui était une colonie anglaise, commençait à lutter pour son indépendance.
好吧,因为当时的印度,也就是英的殖民地,已经开始争取独了。
Le sort en est jeté, les colonies doivent se soumettre ou triompher.
局势已定,殖民地必须屈服或战胜。
Quoi ! des convicts ! s’écria Paganel, qui connaissait cette métaphore employée dans les colonies australiennes.
“怎么,会是流犯。”巴加内尔惊叫起来,他懂得澳大利亚殖民地里的这句俗话。
Dans la colonie de Mariana, au sud de Bastia, le sanctuaire est incendié à la fin du IVe siècle.
在巴斯蒂亚以南的马里亚纳殖民地,圣所于四世纪末被烧毁。
Depuis Napoléon III ! En 1853, il en fait une colonie française et il y crée un bagne.
自拿破仑三世开始!1853年,拿破仑三世将其定为法属殖民地,并在那里了苦役犯监狱。
Les reproductrices vont fonder de nouvelles colonies pour remplacer celles qui sont mortes.
- 饲养员将找到新的殖民地来取代那些已经死亡的殖民地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释