有奖纠错
| 划词

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

奴隶过着悲惨生活。

评价该例句:好评差评指正

Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !

时期纪念物... 法包!

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial que nous évitions de répéter la douloureuse histoire de l'ère coloniale.

关键免重复痛苦时期历史。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient dans une large mesure conditionnés par l'expérience coloniale en matière de développement économique.

在很大程度上受到经济发展方面经验影响。

评价该例句:好评差评指正

La question des îles Malvinas concerne le cas unique d'une situation coloniale sans population colonisée.

马尔维纳斯问题独特之处在于其一个没有人口状况。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

当今世界重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.

火车停靠在一个小站。这个车站有着英时期建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847年四月废除了奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

La décolonisation dans le Pacifique n'avait pas produit partout les mêmes résultats.

太平洋非结果有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est une conséquence de l'histoire coloniale.

所有这些历史一种后果。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.

族主义高涨环境下,反对法国斗争开始了。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.

各次报告还涉及了时代累积影响。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

国际社会必须重申彻底铲除承诺。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la colonisation est une question très préoccupante.

长期存在受到了严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.

立法机关没有地位也没有实权。

评价该例句:好评差评指正

Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.

一个较大少数欧洲后裔。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.

充分理在语言上将某个群体后果。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit condamner ces pratiques, qui visent à perpétuer la colonisation des territoires.

国际社会谴责这种旨在使该领土永远做法。

评价该例句:好评差评指正

Tous se heurtent à des obstacles sur la voie de leur décolonisation.

每个领土在非道路上都遇到了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que l'on perpétue les erreurs du passé colonial.

令人遗憾历史错误正在永久化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低辛烷值汽油, 低学历, 低血钾周期性麻痹, 低血浆蛋白, 低血容量, 低血糖, 低血糖的, 低血糖性昏厥, 低血糖性昏迷, 低血糖休克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.

但是足够大来给我们未来月球殖民需要所补助。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1795, une fonderie est créée dans la région nouvellement colonisée par la Russie.

1795年,一家铸造厂在俄罗斯新殖民地区建立。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si nous parvenons à franchir la deuxième phase de la colonisation, tout est possible.

如果我们能度过殖民第二阶段,一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.

福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸存者建立殖民痕迹。

评价该例句:好评差评指正
清晨,唤醒自己

L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.

是法国殖民地,比利时殖民地。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

城市建筑以其受到殖民影响文化多样性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Résultat, des marchandises issues des colonies anglaises, comme le café, commencent à manquer en Europe.

结果,欧洲开始缺乏,来自英国殖民商品,比如咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces rails ont été construits il y a une centaine d'années pendant la colonisation française.

些铁轨是在百年前法国殖民时期建造

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

L'homme blanc doit comprendre que le " Y’a bon Banania" , c'est fini !

白人必须知道,黑暗殖民时代,已经结束了!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意

Jamais colonisée, l’ambiance de Bangkok ne se retrouve nulle part ailleurs.

曼谷从未被殖民氛围是别处所没有

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le XVIIème siècle va marquer une reprise en main par l'État de la colonisation, en soutenant souvent des initiatives privées.

十七世纪将是国家接管殖民时代,经常支持私人倡议。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La langue française est l'un de ses héritages historiques avec la colonisation française.

法语随着法国殖民活动而成为历史遗产之一。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il ne faut pas oublier les anciennes colonies françaises d’Asie.

也不要忘记昔日亚洲法属殖民地。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce pays a été une colonie italienne à l'Est et britannique au Nord.

该国东部曾是意大利殖民地,北部曾是英国殖民地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: son quartier colonial est vraiment impressionnant.

殖民区真的令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce qui permet cette nouvelle colonisation de territoires.

就是允许种新领土殖民原因。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.

在16世纪,新大陆殖民统治产生了新劳动需求。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces lois, appelées apartheid, ont été mises en place par les descendants des Européens qui ont colonisé l'Afrique du Sud.

些被称为“种族隔离”法律是由南非欧洲殖民后代制定

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le même temps, le reste des colonies espagnoles d'Amérique s'est aussi embrasé.

与此同时,西班牙在美洲其余殖民地也起了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Certains pensent que ce sont tout simplement les colons Anglais qui l’ont importé

有些人认为法国抨击就是英国殖民者引进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低音乐器演奏者, 低音提琴, 低音提琴手, 低音性聋, 低吟歌手, 低涌, 低于, 低于常温的温度, 低于大气压的, 低于额定值的电压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接