有奖纠错
| 划词

Global Segment Table?

共用段表 GST?

评价该例句:好评差评指正

La partie de cette zone ainsi que les périodes prises en considération pour cette tranche sont indiquées dans le tableau 3, au paragraphe 169 du présent rapport.

本报告169段表3概述了与本批索赔有关的可赔区部分的时段。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi appelé l'attention sur la question des réactions qui seraient acceptables de la part des "États lésés" : celle-ci était traitée au tableau 2 (p. 58) du rapport.

他也促请注意可允许“受害国”作出反应的116段表2中处理了这个

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 9, au paragraphe 347 du quatrième rapport périodique, indique que 42 pour cent des Costa-riciennes travaillent dans les services sociaux et les services à la communauté et 27 pour cent dans le commerce; l'État Partie devrait préciser ce qu'il entend par ces catégories.

四次报告347段表9指出在社区社会事务部门工作的哥斯达黎加妇女占42%,在商业部门占27%;缔约国应切说明这些类别的意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher, affraîchie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接