有奖纠错
| 划词

Premièrement, nous offrons l'option de la sécurité et de la prospérité à ceux qui ont été empoisonnés par l'illusion séparatiste.

首先,我们会向受分裂毒害那些全和繁荣备择办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新, 百花盛开, 百花盛开的花坛, 百花王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇

Qu'ils travaillent avec nous à éclairer l'opinion, les petits, les humbles, ceux qu'on empoisonne et qu'on fait délirer !

愿他们与我们一起启迪公众舆论,小,谦卑些被毒害和谵妄

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des gars sont venus chez vous et se sont mis à empoisonner des SDF : c'est absurde, qu'est-ce que c'est que c'est histoire ?

男人们来到你家,毒害无家可归:这太荒谬了,历史是什么?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan alors raconta l'empoisonnement de Mme Bonacieux dans le couvent des Carmélites de Béthune, le jugement dans la maison isolée, l'exécution sur les bords de la Lys.

达达尼昂接着进述了在贝图纳加尔默罗会修道院波毒害经过,在座孤零零茅舍里审判,以及利斯河畔处决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的, 百科全书, 百科全书编写者, 百科全书的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接