有奖纠错
| 划词

Un bon passeur est aussi indispensable au match .

比赛位优秀的传球也是必可少的。

评价该例句:好评差评指正

3xFlash» est un lieu de rencontre multilingue entre les développeurs de jeux amateurs ou professionnels, les joueurs et les chercheurs de talents.

个多语种平台非职业或专业游戏程序员,比赛,和天分寻找可能遇见的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le sport rapproche les peuples, tandis que la rivalité qui lui est inhérente implique non pas une lutte entre ennemis mais l'affrontement de partenaires, collègues et personnes partageant la volonté d'atteindre la perfection.

体育把人们起,比赛作为体育活动的项必要内容,并意味着与敌人交战,而是伙伴、事、志趣相间的竞赛,而且总而言,是断求进。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les sujets secondaires également traités dans le cadre de ce concours, on peut citer « La prostitution sous l'angle de l'offre et de la demande », ou encore « Les risques, pour chacun, d'être victimes de trafiquants ».

作文比赛的分专题为“卖淫——供需的问题”和“我落入贩运手的可能性有多大”。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, les mesures de confiance les plus fondamentales sont, entre autres, le retour des réfugiés et des personnes déplacées, l'échange d'informations sur les personnes portées disparues, le renforcement de la stabilité le long des frontières, l'instauration de mécanismes de contrôle des armes, la mise en oeuvre de projets communs de coopération transfrontalière et de lutte contre la criminalité organisée, l'organisation de compétitions sportives et l'établissement d'une coopération économique, essentiellement fondée sur le secteur privé.

我们认为,除其他外,建立信任的重要措施有:难民和流离失所重返、交换关于失踪人员的信息资料、加强边界的稳定、武器核查机制、旨在边界合作和打击有组织犯罪的共项目、体育比赛私营企业为基础的经济合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称皮重, 称奇, 称赏, 称身, 称述, 称说, 称颂, 称颂的, 称颂的话, 称叹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Les trois quarts des nageurs ont continué la course et sont arrivés sains et saufs.

- 四分之比赛并安全抵达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称足重量, 称作, , 蛏埕, 蛏干, 蛏田, 蛏子, , , 撑场面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接