Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
方案网站是方案的信息中心。
Comme toujours, il est évidemment plus aisé d'identifier le problème que de le résoudre.
通问题容易,解决问题则困难。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是稳定的投资形式,但是外国综合证券投资往往不稳定。
Après quoi, la situation dans la zone frontière a été plus calme.
此后边界沿线形势平静。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应更经进行方案调查。
À l'école primaire, la situation peut être estimée positive.
小学阶段的状况可谓乐观。
L'identification de ces personnes sera par conséquent plus difficile.
因此,确认这些人会困难。
La question a été traitée de façon très superficielle.
对这个问题的处理肤浅。
Le mode de sélection retenu pour les élections du mois de mars était plutôt inhabituel.
的选举的遴选方式特别。
Le contrôle de ces budgets ne devrait pas poser de problème.
监测这些预算应简单。
La catégorie des agents est plus imprécise.
代理人的类别难于捉摸。
La violence fondée sur le sexe est un problème répandu.
基于性别的暴力往往普遍。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
方案的管理结构全貌见下图。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是的基本构件。
Il nous faut bien faire la différence entre deux comparaisons.
我们必须仔细区分两种不同的。
L'Ambassadeur a trouvé qu'il était plus ouvert et plus détendu.
大使认为,他自由和轻松。
Nous devons nous féliciter de tout cela.
这些都是我们感到赞赏的。
Le travail accompli par l'Assemblée du Kosovo a été inégal.
科索沃议会的工作情况复杂。
Les données doivent être cohérentes et comparables.
数据需前后一致、可作。
On trouvera ci-après des détails pour chacun d'entre eux.
下文将详细地讨论这些领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处的历史阶段较极。
Je suis plutôt une personne du genre très difficile !
较挑食!
Et moi, je suis plutôt jeune ?
较年轻吗?
Oui, c'est moins rapide, mais moins cher.
是的。稍慢些但较便宜。
L'essentiel pour moi, ce sont les copains.
朋友对来说较重。
On prend une louche, c'est plus facile.
们拿个勺子,较方便。
On se rend nettement mieux compte des prix.
当然好好较一家价格。
Bon, c’était un cas un petit peu extrême.
这是一个较极的例子。
En fait, on compare des choses qui, à la limite, ne devraient même pas être comparées.
其实,们较了一些根本不应该被较的东西。
Et votre vêtement ou accessoire préféré ?
有您较喜欢的衣服或者饰品吗?
Quand on est jeune, on est plus mordant.
年轻人都较冲,咄咄逼人。
Ces trois mois sont assez agréables.
这个月较舒适。
" aussi" et " autant" servent tous les deux à exprimer une comparaison d'égalité ou d'intensité.
aussi和autant,这两个都用来表示同等较或者强度较。
Je préfère faire une promenade en bateau-mouche.
较想搭观览船。
Numéro deux, dans les comparaisons avec un verbe ou un nom.
二,与动词或名词较。
Donc il a un style assez journalistique.
所以他的风格较接近新闻。
Les sports de combat sont des disciplines difficiles.
格斗运动是较难的项目。
Et plus bas, il y a des bassins.
在较低的地方是些池塘。
En fait, c'est mon mari qui a flashé dessus.
实际上,丈夫较喜欢这里。
Et vous avez une marque préférée ?
那您有较喜欢的牌子吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释