有奖纠错
| 划词

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

大多数发展国家都没拥有比较。分析讨论这个断言。

评价该例句:好评差评指正

Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.

银行无法企望在这一域获得比较

评价该例句:好评差评指正

Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?

我们是否理解维和限制以及它比较

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.

本组织必须把重点放在其拥有比较域。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.

工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面比较

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.

境署将借助它们资源、专门知识和比较

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.

工发组织必须量于它具有真正比较域。

评价该例句:好评差评指正

Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.

小型企业对外投资活动不太可能出于利用其比较

评价该例句:好评差评指正

L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.

联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显比较

评价该例句:好评差评指正

Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.

工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多域具有比较

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.

但是新比较域,只有在风险企业家适当努下才能够发展出来。

评价该例句:好评差评指正

Une approche fondée sur l'avantage comparatif pourrait être préjudiciable aux besoins et aux intérêts du développement.

基于比较方法可能有损于发展需求和利益。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit également reconnaître l'avantage comparatif découlant des différents mandats et des différentes capacités.

国际社会还应确认来自不同任务和能比较

评价该例句:好评差评指正

Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.

所有行动方都有专门自己比较,必须争取把这些发展到最理想地步。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de se demander qui est le mieux placé pour occuper le rôle principal.

必须慎重考虑谁有担当导作用比较

评价该例句:好评差评指正

La ligne de conduite qui y est ébauchée repose sur les avantages comparatifs du Mécanisme mondial.

它展现了全球机制凭借其比较开展业务情况。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, il fallait encourager les complémentarités en raison de l'évolution dynamique des avantages comparatifs des différents pays.

特别是,必须针对各国不断变化比较来推动互补。

评价该例句:好评差评指正

Cette possibilité est mise œuvre en fonction d'avantages comparatifs précis répondant aux besoins spécifiques du FEM.

这是在特定比较境基金业务需求相挂钩基础上执行

评价该例句:好评差评指正

Ce partenariat mettra à profit les éléments de complémentarité et les avantages comparatifs respectifs des deux organisations.

这一伙伴关系将以两个组织互补性和各自比较为基础。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord sera conclu dans les domaines de compétence particulière d'UNIFEM afin d'orienter la programmation conjointe.

在妇发基金有比较域,将签订指导联合方案编制谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement, indiciel, indicolite, indiction, indidponible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'avantage ici, c'est que ça suit un peu la structure d'un roman, c'est-à-dire tu as une bande dessinée, une histoire.

单本的是,它的结构和小说比较像,也就是说你只有一本连环画,一故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est un avantage pour la France, de dire... On est toujours comparés au béret et à la baguette.

- 法国的一是… … 我总是与贝雷帽和法棍面包进行比较

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

La première, ben, c'est un adverbe de supériorité pour marquer la comparaison, le supérieur. - Ah oui, par exemple, quand on dit, " il a plus de chocolats que toi" .

第一部分,它是一的副词,用标记比较,胜过… … 的。-啊没错,比如,当我说,“他的巧克力比我的多”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un peu ce que j'aime aussi à Varsovie, c'est cette possibilité de se déplacer plus facilement, de pas toujours faire la queue, de pas devoir attendre etc. C'est un gros avantage.

这也是我喜欢在华沙的一原因,就是去哪里都比较方便,不用总是排队,不用总是等。这是一很大的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste, indigent, indigeste, indigestion, indigète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接