有奖纠错
| 划词

Les diplômés ont les préoccupations de chercher un emploi satisfait .

毕业生们都有一个忧愁:找一份令自己满意的工作。

评价该例句:好评差评指正

Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.

但失业同样冲击了那些高等教育的毕业生

评价该例句:好评差评指正

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间从2011年12月1号开始。

评价该例句:好评差评指正

Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.

两个巴黎综合工科校的毕业生在同一家公司里相遇了。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义励无工作的毕业生们担任志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

Elle est diplômée de Radcliffe College et titulaire d'un doctorat d'enseignement de l'Université de Harvard.

杜拉女士是拉德克利夫院荣誉毕业生,获哈教育博士位。

评价该例句:好评差评指正

94 Porter à 79 % le taux d'emploi des jeunes diplômés des centres de formation professionnelle.

94 职业培训中心毕业生的就业率将达到79%。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux que plusieurs de ces anciens élèves soient parmi nous ce matin.

今天午,我非常高兴地在会场看到其中内位毕业生

评价该例句:好评差评指正

Chypre compte une importante proportion d'universitaires diplômés.

塞浦路斯高等教育毕业生的比例很高。

评价该例句:好评差评指正

Également, en Finlande, on compte davantage de femmes diplômées d'universités que d'hommes.

毕业生当中,芬兰妇女的比例也高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Il est sanctionné par l'obtention du premier diplôme universitaire appelé Baccalauréat.

毕业生取得的业士证书,也叫预科证书。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.

基金会每年将10个奖金给予西西里年轻的法毕业生

评价该例句:好评差评指正

En Irlande, les femmes sont aujourd'hui majoritaires parmi les jeunes diplômés de médecine.

目前,爱尔兰妇女已经在医毕业生中占多数。

评价该例句:好评差评指正

Les instituts privés dominent ce système avec environ 90 % de diplômés.

该系统以私立校为主,约占毕业生的90%。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés du programme des praticiens (Practitioner Program) ont été affectés à ces unités.

开业医师课程的毕业生被安置到这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fraiche émoulue de l'E.N.A.

她是国立行政校的新毕业生

评价该例句:好评差评指正

Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.

凶手是该所校的毕业生,曾在网路表示过他痛恨人类。

评价该例句:好评差评指正

La direction conjointe de l'UDELAR se compose de représentants des enseignants, des diplômés et des étudiants.

共和国的联合管理机构由三部分组成:教师、毕业生和在校生。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique que traverse le pays réduit considérablement les possibilités d'emplois de ces jeunes diplômés.

国家经历的经济危机减少了这些年轻的毕业生就业的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a commencé à documenter les efforts déployés par ses diplômés pour trouver des emplois.

该中心已着手跟踪其各专业毕业生的就业和创业情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé, espace de travail,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Étudiants ou diplômés de l’Institut polytechnique de la région, ils sont bien équipés et entrainés.

他们当时是地区理工学院学生或业生,装备精良且训练有素。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Nous avons eu 8 présidents pendant la Vème République et sur les 8, 4 étaient des énarques.

在第五共和国期间,我们有 8 位总统,在 8 位总统中,有 4 位总统是国立行政学业生

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En tant que professionnel diplômé de l'enseignement, je souhaite être payée au minimum 30 euros net de l'heure.

作为名教育专业业生,我希望每小时能净赚至少30欧元。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On a des diplômés qui travaillent déjà dans des entreprises françaises, dans le monde diplomatique dans la politique

我们有业生已经在法语公司、在外界、在政治界工作了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains diplômés ne quittent jamais la route, comme les célèbres bâtisseurs de cathédrales qui parcourent l'Europe d'un chantier à l'autre.

有些业生未离开过这条路,比如著名大教堂建筑商,他们穿越欧个建筑工地到另个建筑工地去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une femme diplômée d'école de commerce d'origine mauricienne issue de la diversité qui s'est imposée.

- 来自毛里求斯商学院业生,来自强加给自己多样性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Parmi les révoltés, cette diplômée de HEC de 25 ans.

- 在叛军中,这位 25 岁 HEC 业生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous sommes allés à la rencontre de deux anciens bacheliers précoces.

我们去见了两位前早期业生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Est-ce Noël en plein été pour les bacheliers?

- 业生暑假是圣诞节吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

De bon augure pour notre promotion 2013.

这对我们2013届业生来说是个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Avant d’aller travailler, ce diplômé d’école de commerce se rafraîchit les idées dans les rouleaux.

在上班之前,这位商学院业生在卷轴中刷新了他想法。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est un pays qui a les Hommes, des diplômés.

这是个有男人,业生国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Les nouveaux licenciés ont tous été motivés par les JO.

业生们都受到了奥运会激励。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Une mise en garde que le jeune bachelier jugeait exagérée.

但这位年轻业生认为这种警告有些夸大。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年4月合集

La preuve avec Émilie ou Salma, 2 diplômés qui galèrent à trouver un emploi.

以Émilie或Salma为例,这两位业生正艰难地寻找工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cela a donné une idée à ces jeunes diplômés.

这给了这些年轻业生个想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

L'un des diplômés est devenu boulanger en CDI à La Réunion.

其中业生成为留尼旺岛永久面包师。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Beaucoup de diplômés ont les mêmes pensées que moi.

很多业生和我有同样想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans " Le Lauréat" , le jeune D.Hoffman tombe sous l'emprise d'une amie de ses parents.

在“业生”中,年轻 D.Hoffman 受到父母朋友影响。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Certaines régions, le Crous et même plusieurs banques offrent des primes d'argent pour récompenser les meilleurs bacheliers.

些地区、学生服务中心甚至多家银行提供现金奖励,以表彰优秀高中业生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接